Oswaldo Montenegro - Cigana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Cigana




Eu me vesti de cigana
Я оделся по-цыганка
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Fiz comício e deu cana
Сделал митинг и дал тростника
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Ah, que riso bacana
Ах, что смех здорово
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Virtuosa e sacana
Добродетельной и ах
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Dança, dança, dança
Танцы, танцы, танцы
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Todo o amor que emanar
Всем любви, которые исходят
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Dança, dança, dança
Танцы, танцы, танцы
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Todo o amor que emanar
Всем любви, которые исходят
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Fui quem se dava e se dana
Я, кто если не хуже, и если дана
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Quem não mente te engana
Кто не ум тебя обманывает
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Quem teu hálito abana
Кто твой запах изо рта шевелит
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Virtuosa e profana
Праведного и нечестивого
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Dança, dança, dança
Танцы, танцы, танцы
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Todo o amor que emanar
Всем любви, которые исходят
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Dança, dança, dança
Танцы, танцы, танцы
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Todo o amor que emanar
Всем любви, которые исходят
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Fiz do meu corpo, cabana
Я сделал мое тело, хижина
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Fiz de um ano, semana
Сделал на год, неделю
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Fiz do amor, porcelana
Я сделал, любовь, фарфор
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Fui cigarra e cigana
Я цикада, а цыганка
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Dança, dança, dança
Танцы, танцы, танцы
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Todo o amor que emanar
Всем любви, которые исходят
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Fui tua mão que me esgana
Я руки твои, что меня esgana
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
O que o brilho não pana
Что яркости не pana
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Meu amor tinha gana
Моей любви было гана
De cantar o sol
Петь о солнце
Virgem, santa e sacana
Девы, святой и ах
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Dança, dança, dança
Танцы, танцы, танцы
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Todo o amor que emanar
Всем любви, которые исходят
Pra cantar o sol
Ты, петь, солнце
Muito obrigado
Большое спасибо
A concepção desse show
В разработке этого шоу
A idéia foi de Aluísio Legê
Идея была Aluísio Legê
E a nossa primeira conversa ele disse:
И наш первый разговор, он сказал::
Oswaldo vamos pensar
Освальдо будем думать
Eu quero que você bote as canções, as coisas
Я хочу, чтобы вы плот, песни, вещи
Que mais é, te marcaram
Что еще, тебя забили
Então eu pensei: mas vale tudo, Legê?
Тогда я подумал: но это все, Legê?
Vale tudo, bicho, até o que não é musical vale
Стоит все, тварь, пока что не стоит музыкальный
Desde que tenha alguma relação com esse...
При условии, что имеет какое-то отношение к этому...
Eu me lembro que na hora eu pensei
Я помню, что в то время я думал,
Que uma das coisas que mais me marcaram
Что одна из вещей, которая меня забили
Nesses 25 anos
В этих 25 лет
Foram papos com meus colegas musicos
Были разговоры с моими коллегами интернациональных
Eu tenho uma honra de ser um caminhante do Leblon
Я имею честь быть путником Леблон
O que significa conversar toda hora com Alceu Valença
Что значит говорить все время, с Alceu Valença
A gente se encontra ali eu, Lui Coimbra
Мы находит там я, Lui Coimbra
Vamo andando aqui e às vezes vem Alceu
Пойдем ходить здесь, и иногда приходит Alceu неф
E Alceu me fez quase ir pro analista
И Alceu уже сделал меня почти go pro аналитик
Na medida que às vezes a praia fica pequena
В той степени, что иногда пляжа находится небольшой
Ele vai sozinho e continua falando como seu tivesse ali
Он собирается в одиночку и продолжает говорить, как бы его там
O que significa que eu estar ou não, não importa pra Alceu
Что означает, что я должен быть или нет, не имеет значения, ведь Alceu
Mas não era de Alceu que eu queria falar
Но это не Alceu, что я хотел бы поговорить
Eu queria falar de Ramalho
Я хотел бы поговорить с Ramalho
25 anos eu cruzo com Ramalho no Leblon
25 лет назад я круиз с Ramalho Leblon
Na praia do Leblon
На пляже Леблон
E a gente diz as seguintes frases:
И люди, говорит следующие фразы:
Fala
Говорит Джо
Grande Montenegro
Большой Черногория
81 era assim
81 уже было так
Fala Zé, grande Montenegro
Говорит Джо, большой Черногория
Até hoje 2004, eu passo e encontro o
До сегодняшнего дня 2004 года, я шаг и встреча Джо
Fala Zé, grande Montenegro
Говорит Джо, большой Черногория
Sabe que eu me apeguei a esse frase
Знаете, что мне я держусь этой фразой
Eu nunca troquei outra frase com o
Я никогда не торговал другой фразы с Джо
Eu sou do Ramalho
Я поклонник Ramalho
Mas nunca dissemos outra coisa a não ser isso
Но никогда не говорили, что-то еще не так
Acho que o dia que a gente fala alguma coisa
Думаю, что в тот день, говорят что-нибудь
Que não seja isso, estraga nossa relação
Что не так портит наши отношения
Mas também não era isso que eu queria falar
Но и это было не то, что я хотел бы поговорить
Eu queria falar que eu fiz uma música pro Ramalho
Я хотел бы поговорить, что я и сделал песню pro Ramalho
É assim, eu falo:
Это так, я говорю:
Se o povo não clareia
Если народ не отбеливает
Cê′ fala: Ramalho faz clarear
"Lang" говорит: Ramalho делает светлее
Entendeu?
Понял?
Se o dia não clareia, Ramalho faz...
Если день не отбеливает, Ramalho делает...
Decorô'?
Decorô'?





Writer(s): Oswaldo Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.