Oswaldo Montenegro - Condor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Condor




Condor
Condor
Voa o condor
Condor flies
No céu por detrás
Across the heavens
Traz na asa um sonho
Carrying a dream
Com o céu por detrás
On its wings
Voa condor
It flies, condor
Que a gente voa atrás
And we soar behind
Voa atrás do sonho
Following the dream
Com o céu por detrás
Across the heavens
Quando voa o condor
When the condor flies
Com o céu por detrás
Across the heavens
Traz na asa um sonho
Carrying a dream
Com o céu por detrás
On its wings
Voa condor
It flies, condor
Que a gente voa atrás
And we soar behind
Voa atrás do sonho
Following the dream
No o céu por detrás
Across the heavens
Ah, que o vôo do condor no sol
Oh, the flight of the condor in the sun
Trace a linha da nossa paixão
Draws the line of our passion
Eu quero que seja
I want it to be
Mostrada no meio da rua e rolando no chão
Displayed on the street and rolling on the ground
Ah, que a gente despedace em luz
Oh, let us break apart in light
Ah, que deus seja o que quiser
Oh, let god be what he wills
Explode a cabeça
Explode the head
Com olho de bicho
With the eye of a beast
Mas com um coração de mulher
But with the heart of a woman
Quando voa o condor
When the condor flies
No céu por detrás
Across the heavens
Traz na asa um sonho
Carrying a dream
Com o céu por detrás
On its wings
Voa condor
It flies, condor
E a gente voa atrás
And we soar behind
Atrás do sonho
Following the dream
No céu por detrás
Across the heavens
Ah, se fosse como a gente quer
Oh, if only it were as we wish
Ah, e se o planeta explodir
Oh, and if the planet were to explode
Eu quero que seja
I want it to be
Em plena manhã de domingo
On a Sunday morning
E que eu possa assistir
And that I could watch it
Ah, que a miserável condição
Oh, the wretched condition
Da raça humana procurando o céu
Of the human race searching for heaven
Levante a cabeça
Lift your head
E ao levantar por encanto
And as you lift it with enchantment
Escorregue o seu véu
Slide off your veil
Quando voa o condor
When the condor flies
Com o céu por detrás
Across the heavens
Traz na asa um sonho
Carrying a dream
Com o céu por detrás
On its wings
Voa condor
It flies, condor
Que a gente voa atrás
And we soar behind
Voa atrás do sonho
Following the dream
No céu por detrás
Across the heavens
Condor, condor (no céu por detrás)
Condor, condor (across the heavens)
Traz na asa um sonho (no céu por detrás)
Carrying a dream (across the heavens)
Voa condor (voa condor)
It flies, condor (it flies, condor)
Que a gente voa atrás
And we soar behind
(Voa atrás do sonho)
(Following the dream)
Com o céu por detrás
Across the heavens
Traz na asa um sonho
Carrying a dream
Com o céu por detrás
Across the heavens
Voa condor
It flies, condor
Que a gente voa atrás
And we soar behind
Atrás do sonho
Following the dream
No céu por detrás
Across the heavens
Quando voa o condor
When the condor flies
Com o céu por detrás
Across the heavens
Traz na asa um sonho
Carrying a dream
Com o céu por detrás
On its wings
Voa condor
It flies, condor
E a gente voa atrás
And we soar behind
Atrás do sonho
Following the dream
No céu por detrás
Across the heavens





Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.