Oswaldo Montenegro - Drops de Hortelã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Drops de Hortelã




Drops de Hortelã
Drops of Mint
Eu andava meio estranho
I was acting a bit strange
Sem saber o que fazia
Not knowing what I was doing
Eu não sei
I don't know
Andava assim, eu não sei
Acting like that, I don't know
Se era feliz
If I was happy
Eu achava que faria uma canção
I thought I would write a song
E a melodia eu não sei
And I don't know the melody
Andava assim eu não sei
Acting like that, I don't know
Se era feliz
If I was happy
Eu achava que faria tudo que não sei
I thought I would do everything I don't know
Que amaria, eu não sei
That I would love, I don't know
Fazer desenhos com giz
Making drawings with chalk
Eu achava que faria uma canção nissei
I thought I would write a song in this style
Eu me sentia, eu não sei
I felt like, I don't know
Um americano em Paris
An American in Paris
Eu achava que tamanho
I thought that size
Tinha a ver com poesia, eu não sei
Had to do with poetry, I don't know
Mas toda vida eu deixei
But all my life I let
A vida entrar no nariz
Life get up my nose
Me mandei pra Curitiba
I sent myself to Curitiba
E como eu gosto dessa vida, eu sei
And how I like this life, I know
Que a paixão que eu falei
That the passion I spoke of
Me lembra o anis
Reminds me of Anise
Mas fiz um drops de hortelã da bala que eu te dei
But I made a mint drop from the candy I gave you
Para tirar o porém da frase que eu nunca fiz
To remove the "but" from the sentence I never said
Fiz um drops de hortelã da bala que eu te dei
I made a mint drop from the candy I gave you
Para tirar o porém da frase que eu nunca fiz
To remove the "but" from the sentence I never said
Da frase que eu nunca fiz
From the sentence I never said





Writer(s): Oswaldo Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.