Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Drops de Hortelã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drops de Hortelã
Drops of Mint
Eu
andava
meio
estranho
I
was
acting
a
bit
strange
Sem
saber
o
que
fazia
Not
knowing
what
I
was
doing
Andava
assim,
eu
não
sei
Acting
like
that,
I
don't
know
Se
era
feliz
If
I
was
happy
Eu
achava
que
faria
uma
canção
I
thought
I
would
write
a
song
E
a
melodia
eu
não
sei
And
I
don't
know
the
melody
Andava
assim
eu
não
sei
Acting
like
that,
I
don't
know
Se
era
feliz
If
I
was
happy
Eu
achava
que
faria
tudo
que
não
sei
I
thought
I
would
do
everything
I
don't
know
Que
amaria,
eu
não
sei
That
I
would
love,
I
don't
know
Fazer
desenhos
com
giz
Making
drawings
with
chalk
Eu
achava
que
faria
uma
canção
nissei
I
thought
I
would
write
a
song
in
this
style
Eu
me
sentia,
eu
não
sei
I
felt
like,
I
don't
know
Um
americano
em
Paris
An
American
in
Paris
Eu
achava
que
tamanho
I
thought
that
size
Tinha
a
ver
com
poesia,
eu
não
sei
Had
to
do
with
poetry,
I
don't
know
Mas
toda
vida
eu
deixei
But
all
my
life
I
let
A
vida
entrar
no
nariz
Life
get
up
my
nose
Me
mandei
pra
Curitiba
I
sent
myself
to
Curitiba
E
como
eu
gosto
dessa
vida,
eu
sei
And
how
I
like
this
life,
I
know
Que
a
paixão
que
eu
falei
That
the
passion
I
spoke
of
Me
lembra
o
anis
Reminds
me
of
Anise
Mas
fiz
um
drops
de
hortelã
da
bala
que
eu
te
dei
But
I
made
a
mint
drop
from
the
candy
I
gave
you
Para
tirar
o
porém
da
frase
que
eu
nunca
fiz
To
remove
the
"but"
from
the
sentence
I
never
said
Fiz
um
drops
de
hortelã
da
bala
que
eu
te
dei
I
made
a
mint
drop
from
the
candy
I
gave
you
Para
tirar
o
porém
da
frase
que
eu
nunca
fiz
To
remove
the
"but"
from
the
sentence
I
never
said
Da
frase
que
eu
nunca
fiz
From
the
sentence
I
never
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.