Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Drops de Hortelã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drops de Hortelã
Капли мяты
Eu
andava
meio
estranho
Я
был
немного
странным,
Sem
saber
o
que
fazia
Не
зная,
что
делаю.
Andava
assim,
eu
não
sei
Был
таким,
я
не
знаю,
Se
era
feliz
Был
ли
я
счастлив.
Eu
achava
que
faria
uma
canção
Мне
казалось,
что
я
напишу
песню,
E
a
melodia
eu
não
sei
А
мелодию
я
не
знаю.
Andava
assim
eu
não
sei
Был
таким,
я
не
знаю,
Se
era
feliz
Был
ли
я
счастлив.
Eu
achava
que
faria
tudo
que
não
sei
Мне
казалось,
что
я
сделаю
всё,
что
не
знаю,
Que
amaria,
eu
não
sei
Что
полюблю,
я
не
знаю.
Fazer
desenhos
com
giz
Рисовать
мелками
рисунки.
Eu
achava
que
faria
uma
canção
nissei
Мне
казалось,
что
я
напишу
песню
ниссей.
Eu
me
sentia,
eu
não
sei
Я
чувствовал
себя,
я
не
знаю,
Um
americano
em
Paris
Американцем
в
Париже.
Eu
achava
que
tamanho
Мне
казалось,
что
размер
Tinha
a
ver
com
poesia,
eu
não
sei
Имеет
отношение
к
поэзии,
я
не
знаю.
Mas
toda
vida
eu
deixei
Но
всю
жизнь
я
позволял
A
vida
entrar
no
nariz
Жизни
войти
в
мой
нос.
Me
mandei
pra
Curitiba
Я
отправился
в
Куритибу,
E
como
eu
gosto
dessa
vida,
eu
sei
И
как
же
мне
нравится
эта
жизнь,
я
знаю,
Que
a
paixão
que
eu
falei
Что
страсть,
о
которой
я
говорил,
Me
lembra
o
anis
Напоминает
мне
анис.
Mas
fiz
um
drops
de
hortelã
da
bala
que
eu
te
dei
Но
я
сделал
мятные
капли
из
конфеты,
которую
тебе
дал,
Para
tirar
o
porém
da
frase
que
eu
nunca
fiz
Чтобы
убрать
"но"
из
фразы,
которую
я
так
и
не
произнес.
Fiz
um
drops
de
hortelã
da
bala
que
eu
te
dei
Я
сделал
мятные
капли
из
конфеты,
которую
тебе
дал,
Para
tirar
o
porém
da
frase
que
eu
nunca
fiz
Чтобы
убрать
"но"
из
фразы,
которую
я
так
и
не
произнес,
Da
frase
que
eu
nunca
fiz
Из
фразы,
которую
я
так
и
не
произнес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.