Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Em Tempo
Mesmo
que
já
fosse
muito
tarde
Even
if
it
were
too
late
Pus
a
sombra
da
minha
vida
I
put
my
life's
shadow
Sobre
as
linhas
de
suas
mãos
Over
the
lines
of
your
hands
Tantos
desacertos
e
disfarces
So
many
mistakes
and
disguises
Coisas
do
meu
coração
Things
from
my
heart
E
engraçado
é
que
eu
não
tinha
medo
And
the
funny
thing
is,
I
wasn't
afraid
Que
você
me
revelasse
That
you
would
reveal
me
Desenhasse
os
meus
segredos
Drawing
my
secrets
Sobre
as
linhas
de
outras
mãos
On
the
lines
of
other
hands
Mesmo
que
já
fosse
muito
tarde
Even
if
it
were
too
late
Fiz
silêncio
em
minha
vida
I
was
silent
in
my
life
Quando
a
gente
se
calou
When
we
stopped
talking
Hoje
evito
ruas
e
olhares
Today
I
avoid
streets
and
glances
Cruzamentos
que
se
andou
Crossings
that
were
walked
Porque
agora
juro,
tenho
medo
Because
now
I
swear,
I'm
afraid
Que
em
tormento
pelos
bares
That
in
torment
in
the
bars
Você
conte
assim
nos
dedos
You
thus
tell
on
your
fingers
O
que
sonho
e
como
sou
What
I
dream
of
and
how
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao, Mario Arthur De Mour Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.