Oswaldo Montenegro - Em Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Em Tempo




Em Tempo
In Time
Mesmo que fosse muito tarde
Even if it were too late
Pus a sombra da minha vida
I put my life's shadow
Sobre as linhas de suas mãos
Over the lines of your hands
Tantos desacertos e disfarces
So many mistakes and disguises
Coisas do meu coração
Things from my heart
E engraçado é que eu não tinha medo
And the funny thing is, I wasn't afraid
Que você me revelasse
That you would reveal me
Desenhasse os meus segredos
Drawing my secrets
Sobre as linhas de outras mãos
On the lines of other hands
Mesmo que fosse muito tarde
Even if it were too late
Fiz silêncio em minha vida
I was silent in my life
Quando a gente se calou
When we stopped talking
Hoje evito ruas e olhares
Today I avoid streets and glances
Cruzamentos que se andou
Crossings that were walked
Porque agora juro, tenho medo
Because now I swear, I'm afraid
Que em tormento pelos bares
That in torment in the bars
Você conte assim nos dedos
You thus tell on your fingers
O que sonho e como sou
What I dream of and how I am





Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao, Mario Arthur De Mour Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.