Oswaldo Montenegro - Estrada Nova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Estrada Nova




Estrada Nova
New Road
Eu conheço o medo de ir embora
I know the fear of leaving
Não saber o que fazer com a mão
Not knowing what to do with my hand
Gritar pro mundo e saber
To scream at the world and to know
Que o mundo não presta atenção
That the world doesn't pay attention
Eu conheço o medo de ir embora
I know the fear of leaving
Embora não pareça, a dor vai passar
Even if it doesn't seem like it, the pain will pass
Lembra se puder
Remember if you can
Se não der, esqueça
If not, forget it
De algum jeito vai passar
It will pass somehow
O sol nasceu na estrada nova
The sun has already risen on the new road
E mesmo que eu impeça, ele vai brilhar
And even if I stop it, it will shine
Lembra se puder
Remember if you can
Se não der esqueça
If not forget it
De algum jeito vai passar
Somehow it will pass
Eu conheço o medo de ir embora
I know the fear of leaving
O futuro agarra a sua mão
The future grasps your hand
Será que é o trem que passou
Was it the train that passed?
Ou passou quem fica na estação?
Or was it the one who stays at the station who passed?
Eu conheço o medo de ir embora
I know the fear of leaving
E nada que interessa se pode guardar
And nothing that interests can be kept
Lembra se puder
Remember if you can
Se não der esqueça
If not forget it
De algum jeito vai passar
Somehow it will pass





Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.