Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Fruta orvalhada
Fruta orvalhada
Dewy Fruit
Êh
morena,
tá
faltando
essa
areia
molhada
Oh,
my
love,
I
miss
that
wet
sand
E
o
cheiro
de
sal
madrugando
na
boca
da
gente
And
the
salty
air
at
dawn
that
kisses
our
lips
E
o
sono
na
rede
embalando
teu
corpo
And
the
hammock
rocking
your
body
to
sleep
E
a
roseira
fazendo
das
suas
And
the
rose
bush
doing
its
thing
Nascendo
uma
rosa
na
Lua
Growing
a
rose
on
the
Moon
E
o
luar
no
jardim
And
the
moonlight
in
the
garden
Abacaxi,
tá
faltando,
e
limão,
tangerina
Pineapple,
I
miss
it,
and
lemon,
tangerine
No
gosto
da
boca
On
the
tip
of
your
tongue
E
a
rima
fluindo
da
noite
And
the
rhythm
flowing
from
the
night
E
o
cabelo
cheirando
a
jasmim
And
your
hair
smelling
like
jasmine
De
manhã,
manga
rosa
parece
molhada
In
the
morning,
the
pink
mango
looks
wet
Teu
corpo
é
fruta
orvalhada
Your
body
is
a
dewy
fruit
Que
a
Terra
preparou
pra
mim
That
the
Earth
prepared
for
me
Êh
morena,
tá
faltando
essa
areia
molhada
Oh,
my
love,
I
miss
that
wet
sand
E
o
cheiro
de
sal
madrugando
na
boca
da
gente
And
the
salty
air
at
dawn
that
kisses
our
lips
E
o
sono
na
rede
embalando
teu
corpo
And
the
hammock
rocking
your
body
to
sleep
E
a
roseira
fazendo
das
suas
And
the
rose
bush
doing
its
thing
Nascendo
uma
rosa
na
Lua
Growing
a
rose
on
the
Moon
E
o
luar
no
jardim
And
the
moonlight
in
the
garden
Abacaxi,
tá
faltando,
e
limão,
tangerina
Pineapple,
I
miss
it,
and
lemon,
tangerine
No
gosto
da
boca
On
the
tip
of
your
tongue
E
a
rima
fluindo
da
noite
And
the
rhythm
flowing
from
the
night
E
o
cabelo
cheirando
a
jasmim
And
your
hair
smelling
like
jasmine
De
manhã,
manga
rosa
parece
molhada
In
the
morning,
the
pink
mango
looks
wet
Teu
corpo
é
fruta
orvalhada
Your
body
is
a
dewy
fruit
Que
a
Terra
preparou
pra
mim
That
the
Earth
prepared
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.