Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Incompatibilidade
Incompatibilidade
Incompatibility
E
bate
louco,
bate
criminosamente
And
it
beats
madly,
beats
criminally
O
coração
mais
do
que
a
mente
The
heart
more
than
the
mind
Bate
o
pé
mais
do
que
o
corpo
poderia
Your
feet
move
more
than
your
body
could
handle
E
se
você
mentalizasse
na
folia
And
if
you
focused
your
mind
on
the
revelry
Sabe
lá
se
não
seria
a
solução
Who
knows
if
it
wouldn't
be
the
solution
Pra
de
manhã
pensar
melhor
To
think
better
in
the
morning
E
caso
fosse
a
incompatibilidade
And
if
it
were
the
incompatibility
Entre
o
corpo
e
consciência
Between
body
and
consciousness
Iria
desaparecer,
você
não
vê
It
would
disappear,
can't
you
see
Como
o
corpo
preparado
pode
ser
iluminado
How
the
prepared
body
can
be
illuminated
Como
a
luz
de
uma
fogueira
que
precisa
se
manter
Like
the
light
of
a
bonfire
that
needs
to
keep
burning
E
atingido
pela
plena
consciência
And
struck
by
the
full
awareness
De
que
o
corpo
em
decadência
That
the
decaying
body
Faz
a
tua
consciência
esmorecer
Makes
your
consciousness
fade
Pelos
poros
elimina-se
o
que
o
povo
não
precisa
Through
the
pores,
what
people
don't
need
is
eliminated
E
não
precisa
prá
pensar,
abdicar
desse
prazer
And
you
don't
need
to
give
up
this
pleasure
to
think
Se
você
dançar
a
noite
inteira
If
you
dance
all
night
long
Não
significa
dar
bobeira
It
doesn't
mean
acting
foolishly
De
manhã
se
alienar
ou
esquecer
To
be
alienated
or
forgetful
in
the
morning
É
a
busca
do
supremo
equilíbrio
It's
the
search
for
supreme
balance
Num
processo
inteligente
sua
mente
In
an
intelligent
process,
your
mind
Clarear
sem
perceber
Clears
without
realizing
Bate
louco,
bate
criminosamente
It
beats
madly,
beats
criminally
O
coração
mais
do
que
a
mente
The
heart
more
than
the
mind
Bate
o
pé
mais
do
que
o
corpo
poderia
Your
feet
move
more
than
your
body
could
handle
Mentalizasse
na
folia
Focus
your
mind
on
the
revelry
Sabe
lá
se
não
seria
a
solução
Who
knows
if
it
wouldn't
be
the
solution
Pra
de
manhã
pensar
melhor
To
think
better
in
the
morning
E
a
incompatibilidade
And
the
incompatibility
Entre
o
corpo
e
consciência
Between
body
and
consciousness
Iria
desaparecer,
você
não
vê
It
would
disappear,
can't
you
see
Como
o
corpo
preparado
pode
ser
iluminado
How
the
prepared
body
can
be
illuminated
Como
a
luz
de
uma
fogueira
que
precisa
se
manter
Like
the
light
of
a
bonfire
that
needs
to
keep
burning
Atingido
pela
plena
consciência
Struck
by
the
full
awareness
De
que
o
corpo
em
decadência
That
the
decaying
body
Faz
a
tua
consciência
esmorecer
Makes
your
consciousness
fade
E
elimina-se
o
que
o
povo
não
precisa
And
what
people
don't
need
is
eliminated
E
não
precisa
pra
pensar,
abdicar
desse
prazer
And
you
don't
need
to
give
up
this
pleasure
to
think
Dançar
a
noite
inteira
Dancing
all
night
long
Não
significa
dar
bobeira
Doesn't
mean
acting
foolishly
De
manhã
se
alienar
ou
esquecer
To
be
alienated
or
forgetful
in
the
morning
É
a
busca
do
supremo
equilíbrio
It's
the
search
for
supreme
balance
Num
processo
inteligente
sua
mente
In
an
intelligent
process,
your
mind
Clarear
sem
perceber
Clears
without
realizing
Bate
louco,
bate
criminosamente
It
beats
madly,
beats
criminally
O
coração
mais
do
que
a
mente
The
heart
more
than
the
mind
Bate
o
pé
mais
do
que
o
corpo
poderia
Your
feet
move
more
than
your
body
could
handle
Mentalizasse
na
folia
Focus
your
mind
on
the
revelry
Sabe
lá
se
não
seria
a
solução
Who
knows
if
it
wouldn't
be
the
solution
Pra
de
manhã
pensar
melhor
To
think
better
in
the
morning
E
a
incompatibilidade
And
the
incompatibility
Entre
o
corpo
e
consciência
Between
body
and
consciousness
Iria
desaparecer,
você
não
vê
It
would
disappear,
can't
you
see
Como
o
corpo
preparado
pode
ser
iluminado
How
the
prepared
body
can
be
illuminated
Como
a
luz
de
uma
fogueira
que
precisa
se
manter
Like
the
light
of
a
bonfire
that
needs
to
keep
burning
Atingido
pela
plena
consciência
Struck
by
the
full
awareness
De
que
o
corpo
em
decadência
That
the
decaying
body
Faz
a
tua
consciência
esmorecer
Makes
your
consciousness
fade
Pelos
poros
elimina-se
o
que
o
povo
não
precisa
Through
the
pores,
what
people
don't
need
is
eliminated
E
não
precisa
pra
pensar,
abdicar
desse
prazer
And
you
don't
need
to
give
up
this
pleasure
to
think
Dançar
a
noite
inteira
Dancing
all
night
long
Não
significa
dar
bobeira
Doesn't
mean
acting
foolishly
De
manhã
se
alienar
ou
esquecer
To
be
alienated
or
forgetful
in
the
morning
É
a
busca
do
supremo
equilíbrio
It's
the
search
for
supreme
balance
Num
processo
inteligente
sua
mente
In
an
intelligent
process,
your
mind
Clarear
sem
perceber
Clears
without
realizing
E
bate
louco,
bate
criminosamente
And
it
beats
madly,
beats
criminally
O
coração
mais
do
que
a
mente
The
heart
more
than
the
mind
Bate
o
pé
mais
do
que
o
corpo
poderia
Your
feet
move
more
than
your
body
could
handle
Se
você
mentalizasse
na
folia
If
you
focused
your
mind
on
the
revelry
Sabe
lá
se
não
seria
a
solução
Who
knows
if
it
wouldn't
be
the
solution
Pra
de
manhã
pensar
melhor
To
think
better
in
the
morning
E
a
incompatibilidade
And
the
incompatibility
Entre
o
corpo
e
consciência
Between
body
and
consciousness
Iria
desaparecer,
você
não
vê
It
would
disappear,
can't
you
see
Como
o
corpo
preparado
pode
ser
iluminado
How
the
prepared
body
can
be
illuminated
Como
a
luz
de
uma
fogueira
que
precisa
se
manter
Like
the
light
of
a
bonfire
that
needs
to
keep
burning
Atingido
pela
plena
consciência
Struck
by
the
full
awareness
De
que
o
corpo
em
decadência
That
the
decaying
body
Faz
a
tua
consciência
esmorecer
Makes
your
consciousness
fade
E
elimina-se
o
do
povo
não
precisa
And
what
people
don't
need
is
eliminated
E
não
precisa
pra
pensar,
abdicar
desse
prazer
And
you
don't
need
to
give
up
this
pleasure
to
think
Dançar
a
noite
inteira
Dancing
all
night
long
Não
significa
dar
bobeira
Doesn't
mean
acting
foolishly
De
manhã
se
alienar
ou
esquecer
To
be
alienated
or
forgetful
in
the
morning
É
a
busca
do
supremo
equilíbrio
It's
the
search
for
supreme
balance
Num
processo
inteligente
sua
mente
In
an
intelligent
process,
your
mind
Clarear
sem
perceber
Clears
without
realizing
E
a
intelectualidade
(e
a
intelectualidade)
And
intellectuality
(and
intellectuality)
Pode
dançar
sem
receio
(pode
dançar
sem
receio)
Can
dance
without
fear
(can
dance
without
fear)
Descanso
é
pra
alimentar
(descanso
é
pra
alimentar)
Rest
is
for
nourishing
(rest
is
for
nourishing)
E
trabalhar
sem
anseio
(e
trabalhar
sem
anseio)
And
working
without
anxiety
(and
working
without
anxiety)
Eu
tô
olhando
pra
ponta
(eu
tô
olhando
pra
ponta)
I'm
looking
at
the
tip
(I'm
looking
at
the
tip)
Mas
não
esqueço
do
meio
(mas
não
esqueço
do
meio)
But
I
don't
forget
the
middle
(but
I
don't
forget
the
middle)
Quem
acha
o
corpo
uma
ofensa
(quem
acha
o
corpo
uma
ofensa)
Those
who
find
the
body
offensive
(those
who
find
the
body
offensive)
Falo
sem
demagogia
(falo
sem
demagogia)
I
speak
without
demagoguery
(I
speak
without
demagoguery)
Pode
dançar
essa
noite
(pode
dançar
essa
noite)
You
can
dance
tonight
(you
can
dance
tonight)
E
amanhã
pensar
quem
diria
(e
amanhã
pensar
quem
diria)
And
tomorrow
think,
who
would
have
thought
(and
tomorrow
think,
who
would
have
thought)
Quem
não
entendeu
eu
lamento
(quem
não
entendeu
eu
lamento)
Those
who
didn't
understand,
I'm
sorry
(those
who
didn't
understand,
I'm
sorry)
Quero
que
entenda
algum
dia
(quero
que
entenda
algum
dia)
I
want
them
to
understand
someday
(I
want
them
to
understand
someday)
E
bate
louco,
bate
criminosamente
And
it
beats
madly,
beats
criminally
O
coração
mais
do
que
a
mente
The
heart
more
than
the
mind
Bate
o
pé
mais
do
que
o
corpo
poderia
Your
feet
move
more
than
your
body
could
handle
Mentalizasse
na
folia
Focus
your
mind
on
the
revelry
Sabe
lá
se
não
seria
a
solução
Who
knows
if
it
wouldn't
be
the
solution
Pra
de
manhã
pensar
melhor
To
think
better
in
the
morning
A
incompatibilidade
The
incompatibility
Entre
o
corpo
e
consciência
Between
body
and
consciousness
Iria
desaparecer,
você
não
vê
It
would
disappear,
can't
you
see
Como
o
corpo
preparado
pode
ser
iluminado
How
the
prepared
body
can
be
illuminated
Como
a
luz
de
uma
fogueira
que
precisa
se
manter
Like
the
light
of
a
bonfire
that
needs
to
keep
burning
Atingido
pela
plena
consciência
Struck
by
the
full
awareness
De
que
o
corpo
em
decadência
That
the
decaying
body
Faz
a
tua
consciência
esmorecer
Makes
your
consciousness
fade
E
elimina-se
do
povo
não
precisa
And
what
people
don't
need
is
eliminated
E
não
precisa
pra
pensar,
abdicar
desse
prazer
And
you
don't
need
to
give
up
this
pleasure
to
think
Dançar
a
noite
inteira
Dancing
all
night
long
Não
significa
dar
bobeira
Doesn't
mean
acting
foolishly
De
manhã
se
alienar
ou
esquecer
To
be
alienated
or
forgetful
in
the
morning
É
a
busca
do
supremo
equilíbrio
It's
the
search
for
supreme
balance
Num
processo
inteligente
sua
mente
In
an
intelligent
process,
your
mind
Clarear
sem
perceber
Clears
without
realizing
E
bate
criminosamente
And
it
beats
criminally
O
coração
mais
do
que
a
mente
The
heart
more
than
the
mind
Bate
o
pé
mais
do
que
o
corpo
poderia
Your
feet
move
more
than
your
body
could
handle
Mentalizasse
na
folia
Focus
your
mind
on
the
revelry
Sabe
lá
se
não
seria
a
solução
Who
knows
if
it
wouldn't
be
the
solution
Pra
de
manhã
pensar
melhor
To
think
better
in
the
morning
E
a
incompatibilidade
And
the
incompatibility
Entre
o
corpo
e
consciência
Between
body
and
consciousness
Iria
desaparecer,
você
não
vê
It
would
disappear,
can't
you
see
Como
o
corpo
preparado
pode
ser
iluminado
How
the
prepared
body
can
be
illuminated
Como
a
luz
de
uma
fogueira
que
precisa
se
manter
Like
the
light
of
a
bonfire
that
needs
to
keep
burning
Atingido
pela
plena
consciência
Struck
by
the
full
awareness
De
que
o
corpo
em
decadência
That
the
decaying
body
Faz
a
tua
consciência
esmorecer
Makes
your
consciousness
fade
E
elimina-se
o
do
povo
não
precisa
And
what
people
don't
need
is
eliminated
E
não
precisa
pra
pensar,
abdicar
desse
prazer
And
you
don't
need
to
give
up
this
pleasure
to
think
Dançar
a
noite
inteira
Dancing
all
night
long
Não
significa
dar
bobeira
Doesn't
mean
acting
foolishly
De
manhã
se
alienar
ou
esquecer
To
be
alienated
or
forgetful
in
the
morning
É
a
busca
do
supremo
equilíbrio
It's
the
search
for
supreme
balance
Num
processo
inteligente
sua
mente
clarear
In
an
intelligent
process,
your
mind
clears
Um,
dois,
três
One,
two,
three
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Album
Música!
date de sortie
06-05-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.