Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Lembrei de Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembrei de Nós
Remembering Us
Lembrei
de
nós
I
remembered
us
Do
que
não
foi
Of
what
could
not
be
Se
não
foi,
não
vai
ter
final
If
it
wasn't,
it
has
no
end
A
vida
é
o
que
se
inventa
Life
is
what
is
invented
Inventa
então
que
é
feliz
So
invent
that
you're
happy
Liberta
o
peixe
e
joga
fora
o
anzol
Release
the
fish
and
throw
away
the
hook
Soltei
tua
voz
I
let
your
voice
go
Eu
sei
que
dói
I
know
it
hurts
Não
ter
visto
ali
o
sinal
Not
to
have
seen
the
sign
Se
Deus
está
em
tudo
If
God
is
in
everything
Deus
é
o
que
você
quis
God
is
what
you
wanted
E
você
quis
a
tua
estrada
sem
sol
And
you
wanted
your
road
without
sun
Lembrei
de
nós
I
remembered
us
Do
que
não
foi
Of
what
could
not
be
Se
não
foi,
não
vai
ter
final
If
it
wasn't,
it
has
no
end
A
vida
é
o
que
se
inventa
Life
is
what
is
invented
Inventa
então
que
é
feliz
So
invent
that
you're
happy
Liberta
o
peixe
e
joga
fora
o
anzol
Release
the
fish
and
throw
away
the
hook
Soltei
tua
voz
I
let
your
voice
go
E
eu
sei
que
dói
And
I
know
it
hurts
Não
ter
visto
ali
o
sinal
Not
to
have
seen
the
sign
Se
Deus
está
em
tudo
If
God
is
in
everything
Deus
é
o
que
você
quis
God
is
what
you
wanted
E
você
quis
a
tua
estrada
sem
sol
And
you
wanted
your
road
without
sun
Toda
estrela
é
luz
que
já
passou
Every
star
is
a
light
that
has
already
passed
Tudo
vai
passar
Everything
will
pass
E
tudo
bem
And
that's
okay
Não
é
seu
nada
do
que
guardou
Nothing
you
kept
is
yours
Tudo
vai
passar
Everything
will
pass
Lembrei
de
nós
I
remembered
us
Do
que
não
foi
Of
what
could
not
be
E
se
não
foi,
não
vai
ter
final
And
if
it
wasn't,
it
has
no
end
A
vida
é
o
que
se
inventa
Life
is
what
is
invented
Inventa
então
que
é
feliz
So
invent
that
you're
happy
Liberta
o
peixe
e
joga
fora
o
anzol
Release
the
fish
and
throw
away
the
hook
Soltei
tua
voz
I
let
your
voice
go
Eu
sei
que
dói
I
know
it
hurts
Não
ter
visto
ali
o
sinal
Not
to
have
seen
the
sign
Se
Deus
está
em
tudo
If
God
is
in
everything
Deus
é
o
que
você
quis
God
is
what
you
wanted
E
você
quis
a
tua
estrada
sem
sol
And
you
wanted
your
road
without
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.