Oswaldo Montenegro - Letras Brasileiras - traduction des paroles en allemand

Letras Brasileiras - Oswaldo Montenegrotraduction en allemand




Letras Brasileiras
Brasilianische Liedtexte
Dez mil rubis, mil pedras turmalinas
Zehntausend Rubine, tausend Turmalinsteine
Cem mil cometas, um milhão de sóis
Hunderttausend Kometen, eine Million Sonnen
Dez mil Joãos, mil vidas Severinas
Zehntausend Joãos, tausend Severinische Leben
Cem mil poetas, todos eles sós
Hunderttausend Dichter, alle ganz allein
Em procissões, natais e serpentinas
In Prozessionen, an Weihnachten und mit Luftschlangen
Dez mil mãos postas, mães, irmãos, avós
Zehntausend gefaltete Hände, Mütter, Brüder, Großeltern
A esperança é profissão e sina
Die Hoffnung ist Berufung und Schicksal
Ensina laços a fingir de nós
Lehrt Bande, so zu tun, als seien sie wir
São cem cavalos, dez luzes na crina
Es sind hundert Pferde, zehn Lichter in der Mähne
São luas, muitas luas e faróis
Es sind Monde, viele Monde und Leuchttürme
São mil perdões que aos bons não se incrimina
Es sind tausend Vergebungen, die den Guten nicht zur Last gelegt werden
Cem mil poetas, todos eles sós
Hunderttausend Dichter, alle ganz allein
Televisões em cada casa e em cima
Fernseher in jedem Haus und obenauf
Parece um bicho a antena e cada voz
Die Antenne wirkt wie ein Tier, und jede Stimme
Parece voz que nunca desafina
Klingt wie eine Stimme, die niemals falsch singt
Na serenata para o seu algoz
In der Serenade für ihren Peiniger
Milhões de versos, cem milhões de rimas
Millionen Verse, hundert Millionen Reime
No mesmo mar são dez milhões de anzóis
Im selben Meer sind es zehn Millionen Angelhaken
Pescando alma em dós, bordões e primas
Die Seelen fischen in C-Tönen, Bass-Saiten und Diskant-Saiten
Cem mil poetas, todos eles sós
Hunderttausend Dichter, alle ganz allein





Writer(s): Oswaldo Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.