Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Maria, A Louca
Maria, A Louca
Maria, The Mad One
Maria
tem
fogo
na
mente
Maria's
mind
is
on
fire
Seu
corpo
na
espera
que
o
dia
não
passe
Her
body
waiting
for
the
day
not
to
pass
Que
a
noite
não
venha,
pois
dorme
sozinha
For
the
night
not
to
come,
because
she
sleeps
alone
Encolhe
o
seu
corpo
de
encontro
à
parede
She
shrinks
her
body
against
the
wall
O
gosto
salgado
de
quem
já
chorou
The
salty
taste
of
one
who
has
already
cried
Lhe
rola
na
face,
lhe
causa
agonia
Rolls
down
her
face,
causing
her
agony
E
por
ironia
lhe
chamam
Maria...
And
ironically
they
call
her
Mary...
Maria
que
até
já
foi
nome
da
mãe
do
Senhor
Mary,
who
was
once
the
name
of
the
mother
of
Our
Lord
Agora
é
sem
nome
Is
now
nameless
É
mãe,
seu
doutor,
mas
nem
sabe
de
quem
She
is
a
mother,
my
doctor,
but
she
does
not
even
know
who
the
father
is
Só
sabe
que
um
dia
foi
linda
Maria
She
only
knows
that
one
day
she
was
the
beautiful
Maria
Maria
de
festa,
de
noite,
de
dança
Mary
of
the
party,
of
the
night,
of
the
dance
De
rosto
rosado,
vestido
bonito
Of
the
rosy
face,
of
the
beautiful
dress
Maria
prendada
que
agora
é
perdida
Mary
the
talented
one
who
is
now
lost
Maria
que
chamam
de
louca
Mary
who
they
call
crazy
Virou
brincadeira
da
turma
da
rua
Has
become
a
joke
to
the
street
gang
Soltou
gargalhada,
deitou
na
calçada
She
let
out
a
laugh,
lay
down
on
the
sidewalk
Deu
grito
infinito,
gemido
profundo
She
gave
an
endless
scream,
a
deep
moan
De
tão
contraído
seu
rosto
se
abriu
Her
face
became
so
contorted
that
it
split
open
E
se
encheu
de
ternura,
pois
é,
quem
diria
And
was
filled
with
tenderness,
yes,
who
would
have
thought
Da
louca
Maria
restou
a
poesia
Of
the
crazy
Mary,
the
poetry
remained
Da
moça
Maria
restou
a
mulher
Of
the
young
Mary,
the
woman
remained
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.