Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Mistérios do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistérios do Mundo
Mysteries of the World
Eu
gosto
dos
mistérios
do
mundo
I
love
the
mysteries
of
the
world
De
olhar
o
mundo
pela
televisão
To
watch
the
world
on
television
Fechar
os
olhos
num
segundo
To
close
my
eyes
for
a
second
Mistério
profundo
esse
da
escuridão
The
deep
mystery
of
darkness
E
eu
te
amo
todo
imundo
And
I
love
you,
all
dirty
Com
a
cara
amassada
por
toda
mão
With
your
face
all
smudged
from
every
touch
E
a
minha
mão
tira
do
fundo
And
my
hand
pulls
from
the
depths
Teu
riso
que
eu
amo
e
meu
coração
Your
laugh
that
I
love
and
my
heart
É
pra
sempre
vagabundo
It's
forever
vagrant
Navega
à
deriva
no
mar
da
paixão
Drifting
aimlessly
on
the
sea
of
passion
Refletindo
lá
no
fundo
Reflecting
down
deep
As
cordas
do
ringue
do
meu
coração
The
ropes
of
the
boxing
ring
of
my
heart
Eu
gosto
ali
de
Copacabana
I
love
it
there
in
Copacabana
Do
fim
de
semana
e
olhar
na
TV
On
the
weekend
and
to
watch
on
TV
A
mágica
da
suburbana
que
vira
americana
The
magic
of
the
suburban
girl
who
becomes
an
American
E
eu
ano
você
And
I
yearn
for
you
Eu
gosto
quando
você
me
engana
I
love
it
when
you
deceive
me
E
diz
que
será
o
que
nunca
vai
ser
And
say
you'll
be
what
you'll
never
be
Será
que
a
vida
é
uma
gincana?
Is
life
a
scavenger
hunt?
Cumprir
as
tarefas
que
mandam
fazer
To
fulfill
the
tasks
they
tell
us
to
do
Meu
coração
é
vagabundo
My
heart
is
a
vagabond
E
anda
na
rua
à
deriva
porque
And
it
wanders
aimlessly
in
the
streets
because
Eu
gosto
dos
mistérios
do
mundo
I
love
the
mysteries
of
the
world
Que
você
não
pode
mas
quer
entender
That
you
can't
but
want
to
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.