Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Mistérios do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistérios do Mundo
Тайны мира
Eu
gosto
dos
mistérios
do
mundo
Мне
нравятся
тайны
мира,
De
olhar
o
mundo
pela
televisão
Смотреть
на
мир
по
телевизору,
Fechar
os
olhos
num
segundo
Закрыть
глаза
на
секунду,
Mistério
profundo
esse
da
escuridão
Глубокая
тайна
этой
темноты.
E
eu
te
amo
todo
imundo
И
я
люблю
тебя
всю
такую
несовершенную,
Com
a
cara
amassada
por
toda
mão
С
лицом,
смятым
чьей-то
рукой,
E
a
minha
mão
tira
do
fundo
И
моя
рука
извлекает
из
глубины
Teu
riso
que
eu
amo
e
meu
coração
Твой
смех,
который
я
люблю,
и
мое
сердце
É
pra
sempre
vagabundo
Навеки
бродяга,
Navega
à
deriva
no
mar
da
paixão
Дрейфует
в
море
страсти,
Refletindo
lá
no
fundo
Отражая
в
глубине
As
cordas
do
ringue
do
meu
coração
Канаты
ринга
моего
сердца.
Eu
gosto
ali
de
Copacabana
Мне
нравится
там,
на
Копакабане,
Do
fim
de
semana
e
olhar
na
TV
В
конце
недели
смотреть
по
телевизору,
A
mágica
da
suburbana
que
vira
americana
Как
девушка
из
пригорода
превращается
в
американку,
E
eu
ano
você
И
я
желаю
тебя.
Eu
gosto
quando
você
me
engana
Мне
нравится,
когда
ты
меня
обманываешь
E
diz
que
será
o
que
nunca
vai
ser
И
говоришь,
что
будешь
тем,
кем
никогда
не
станешь.
Será
que
a
vida
é
uma
gincana?
Неужели
жизнь
— это
полоса
препятствий?
Cumprir
as
tarefas
que
mandam
fazer
Выполнять
задания,
которые
велят
делать?
Meu
coração
é
vagabundo
Мое
сердце
— бродяга
E
anda
na
rua
à
deriva
porque
И
бродит
по
улицам
без
цели,
потому
что
Eu
gosto
dos
mistérios
do
mundo
Мне
нравятся
тайны
мира,
Que
você
não
pode
mas
quer
entender
Которые
ты
не
можешь,
но
хочешь
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.