Oswaldo Montenegro - O artista e osanto - traduction des paroles en anglais

O artista e osanto - Oswaldo Montenegrotraduction en anglais




O artista e osanto
The Artist and the Saint
Tudo o que o artista fala é engraçado
Everything the artist says is funny
O artista é um santo disfarçado
The artist is a saint in disguise
Daquilo que o santo não gosta de ser
Of what the saint doesn't like to be
E tudo o que artista faz é engraçado
And everything the artist does is funny
O artista é um bichinho danado
The artist is a mischievous little creature
Que o santo não gosta mas quer ser
That the saint doesn't like but wants to be
Santo é forte, carrega nas costas
A saint is strong, carries on his back
O artista carrega onde der pra carregar
The artist carries wherever he can carry
Santo é forte, garante na morte
A saint is strong, guarantees in death
O artista de sorte garante a do santo
The lucky artist guarantees the saint's
Santo é forte, não precisa de reza
A saint is strong, doesn't need prayers
O artista que não reza não vai
The artist who doesn't pray won't get there
E não me apurrinha que o santo é capeta
And don't bug me, the saint is a devil
O artista é porreta, eu quero virar
The artist is awesome, I want to become one
E se o artista rebola é engraçado
And if the artist wiggles, it's funny
Santo não rebola que o santo é danado
A saint doesn't wiggle, a saint is mischievous
Santo é diferente, santo é displicente
A saint is different, a saint is careless
Santo é do pau oco, santo é do rosário
A saint is hollow, a saint is of the rosary
O espírito é santo, santo é necessário
The spirit is holy, a saint is necessary
E que a santa trindade tem de eleitorado
And the holy trinity has an electorate
E se o artista rebola...
And if the artist wiggles...
E tudo que o artista fala é engraçado
And everything the artist says is funny
Santo a leva sério e convence ao diabo
A saint takes it seriously and convinces the devil
Deus está presente na ausência do santo
God is present in the saint's absence
Deus foi o primeiro a ser canonizado
God was the first to be canonized
E se o artista repete, Deus castiga
And if the artist repeats, God punishes
E se pede perdão, perdoado
And if he asks for forgiveness, he's forgiven
E tudo que o artista fala é engraçado
And everything the artist says is funny
O santo, coitado, faz pela metade
The saint, poor thing, does it halfway
Que o santo é de todos o mais responsável
Because the saint is the most responsible of all
Pelo bom controle da natalidade
For good birth control
E o milagre do filho abandonado
And the miracle of the abandoned child
É o mistério da santa castidade
Is the mystery of holy chastity
Tudo o que o artista fala é engraçado
Everything the artist says is funny
O artista é um santo disfarçado
The artist is a saint in disguise
Daquilo que o santo não gosta de ser
Of what the saint doesn't like to be
E tudo o que artista faz é engraçado
And everything the artist does is funny
O artista é um bichinho danado
The artist is a mischievous little creature
Que o santo não gosta mas quer ser
That the saint doesn't like but wants to be
Santo é forte, carrega nas costas
A saint is strong, carries on his back
O artista carrega onde der pra carregar
The artist carries wherever he can carry
Santo é forte, garante na morte
A saint is strong, guarantees in death
O artista de sorte garante a do santo
The lucky artist guarantees the saint's
Santo é forte, não precisa de reza
A saint is strong, doesn't need prayers
O artista que não reza não vai
The artist who doesn't pray won't get there
E não me apurrinha que o santo é capeta
And don't bug me, the saint is a devil
O artista é porreta, eu quero virar
The artist is awesome, I want to become one
E se o artista rebola é engraçado
And if the artist wiggles, it's funny
Santo não rebola que o santo é danado
A saint doesn't wiggle, a saint is mischievous
Santo é diferente, santo é displicente
A saint is different, a saint is careless
Santo é do pau oco, santo é do rosário
A saint is hollow, a saint is of the rosary
O espírito é santo, santo é necessário
The spirit is holy, a saint is necessary
E que a santa trindade tem de eleitorado
And the holy trinity has an electorate
E se o artista rebola...
And if the artist wiggles...
E tudo que o artista fala é engraçado
And everything the artist says is funny
Santo leva a sério e convence ao diabo
A saint takes it seriously and convinces the devil
Deus está presente na ausência do santo
God is present in the saint's absence
Deus foi o primeiro a ser canonizado
God was the first to be canonized
E se o artista repete, Deus castiga
And if the artist repeats, God punishes
E se pede perdão, perdoado
And if he asks for forgiveness, he's forgiven
E tudo que o artista fala é engraçado
And everything the artist says is funny
E o santo, coitado, faz pela metade
The saint, poor thing, does it halfway
Que o santo é de todos o mais responsável
Because the saint is the most responsible of all
Pelo bom controle da natalidade
For good birth control
E o milagre do filho abandonado
And the miracle of the abandoned child
É o mistério da santa castidade
Is the mystery of holy chastity





Writer(s): Ulysses Alves De Levy Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.