Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Pra longe do Paranoá
Pra longe do Paranoá
Far from Paranoá
Numa
tarde
quente
eu
fui
me
embora
de
Brasília
On
a
hot
afternoon,
I
left
Brasília
Num
submarino
do
lado
do
Paranoá
In
a
submarine
near
Paranoá
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Qualquer
dia,
mãe,
você
vai
ter
uma
surpresa
Any
day
now,
Mom,
you'll
be
surprised
Vendo
na
TV
meu
peito
quase
arrebentar
Seeing
my
chest
almost
burst
on
TV
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Quem
quiser
que
faça
o
velho
jogo
da
política
Let
whoever
wants
to
play
the
old
game
of
politics
Na
sifilítica
maneira
de
pensar
In
the
syphilitic
way
of
thinking
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Eu
tenho
o
coração
vermelho
I
have
a
red
heart
E
o
que
eu
canto
é
o
espelho
do
que
se
passa
por
lá
And
what
I
sing
is
a
mirror
of
what's
happening
there
Lá
no
Rio
e
Janeiro
There
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Numa
tarde
quente
eu
fui
me
embora
de
Brasília
On
a
hot
afternoon,
I
left
Brasília
Num
submarino
do
lado
do
Paranoá
In
a
submarine
near
Paranoá
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Qualquer
dia,
mãe,
você
vai
ter
uma
surpresa
Any
day
now,
Mom,
you'll
be
surprised
Vendo
na
TV
meu
peito
quase
arrebentar
Seeing
my
chest
almost
burst
on
TV
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Quem
quiser
que
faça
o
velho
jogo
da
política
Let
whoever
wants
to
play
the
old
game
of
politics
Na
sifilítica
maneira
de
pensar
In
the
syphilitic
way
of
thinking
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Eu
tenho
o
coração
vermelho
I
have
a
red
heart
E
o
que
eu
canto
é
o
espelho
do
que
se
passa
por
lá
And
what
I
sing
is
a
mirror
of
what's
happening
there
Lá
no
Rio
e
Janeiro
There
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Numa
tarde
quente
eu
fui
me
embora
de
Brasília
On
a
hot
afternoon,
I
left
Brasília
Num
submarino
do
lado
do
Paranoá
In
a
submarine
near
Paranoá
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Qualquer
dia,
mãe,
você
vai
ter
uma
surpresa
Any
day
now,
Mom,
you'll
be
surprised
Vendo
na
TV
meu
peito
quase
arrebentar
Seeing
my
chest
almost
burst
on
TV
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Quem
quiser
que
faça
o
velho
jogo
da
política
Let
whoever
wants
to
play
the
old
game
of
politics
Na
sifilítica
maneira
de
pensar
In
the
syphilitic
way
of
thinking
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Eu
tenho
o
coração
vermelho
I
have
a
red
heart
E
o
que
eu
canto
é
o
espelho
do
que
se
passa
por
lá
And
what
I
sing
is
a
mirror
of
what's
happening
there
Lá
no
Rio
e
Janeiro
There
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Numa
tarde
quente
eu
fui
me
embora
de
Brasília
On
a
hot
afternoon,
I
left
Brasília
Num
submarino
do
lado
do
Paranoá
In
a
submarine
near
Paranoá
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
E
qualquer
dia,
mãe,
você
vai
ter
uma
surpresa
And
any
day
now,
Mom,
you'll
be
surprised
Vendo
na
TV
meu
peito
quase
arrebentar
Seeing
my
chest
almost
burst
on
TV
Quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
E
quem
quiser
que
faça
o
velho
jogo
da
política
And
let
whoever
wants
to
play
the
old
game
of
politics
Na
sifilítica
maneira
de
pensar
In
the
syphilitic
way
of
thinking
Eu
quero
ser
estrela
lá
no
Rio
de
Janeiro
I
want
to
be
a
star
in
Rio
de
Janeiro
Namorando
Madalena
na
beira
do
mar
Courting
Madalena
by
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Album
Música!
date de sortie
06-05-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.