Oswaldo Montenegro - Pra longe do Paranoá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Pra longe do Paranoá




Pra longe do Paranoá
Far from Paranoá
Numa tarde quente eu fui me embora de Brasília
On a hot afternoon, I left Brasília
Num submarino do lado do Paranoá
In a submarine near Paranoá
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Qualquer dia, mãe, você vai ter uma surpresa
Any day now, Mom, you'll be surprised
Vendo na TV meu peito quase arrebentar
Seeing my chest almost burst on TV
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Quem quiser que faça o velho jogo da política
Let whoever wants to play the old game of politics
Na sifilítica maneira de pensar
In the syphilitic way of thinking
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Eu tenho o coração vermelho
I have a red heart
E o que eu canto é o espelho do que se passa por
And what I sing is a mirror of what's happening there
no Rio e Janeiro
There in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Numa tarde quente eu fui me embora de Brasília
On a hot afternoon, I left Brasília
Num submarino do lado do Paranoá
In a submarine near Paranoá
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Qualquer dia, mãe, você vai ter uma surpresa
Any day now, Mom, you'll be surprised
Vendo na TV meu peito quase arrebentar
Seeing my chest almost burst on TV
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Quem quiser que faça o velho jogo da política
Let whoever wants to play the old game of politics
Na sifilítica maneira de pensar
In the syphilitic way of thinking
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Eu tenho o coração vermelho
I have a red heart
E o que eu canto é o espelho do que se passa por
And what I sing is a mirror of what's happening there
no Rio e Janeiro
There in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Numa tarde quente eu fui me embora de Brasília
On a hot afternoon, I left Brasília
Num submarino do lado do Paranoá
In a submarine near Paranoá
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Qualquer dia, mãe, você vai ter uma surpresa
Any day now, Mom, you'll be surprised
Vendo na TV meu peito quase arrebentar
Seeing my chest almost burst on TV
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Quem quiser que faça o velho jogo da política
Let whoever wants to play the old game of politics
Na sifilítica maneira de pensar
In the syphilitic way of thinking
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Eu tenho o coração vermelho
I have a red heart
E o que eu canto é o espelho do que se passa por
And what I sing is a mirror of what's happening there
no Rio e Janeiro
There in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
Numa tarde quente eu fui me embora de Brasília
On a hot afternoon, I left Brasília
Num submarino do lado do Paranoá
In a submarine near Paranoá
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
E qualquer dia, mãe, você vai ter uma surpresa
And any day now, Mom, you'll be surprised
Vendo na TV meu peito quase arrebentar
Seeing my chest almost burst on TV
Quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea
E quem quiser que faça o velho jogo da política
And let whoever wants to play the old game of politics
Na sifilítica maneira de pensar
In the syphilitic way of thinking
Eu quero ser estrela no Rio de Janeiro
I want to be a star in Rio de Janeiro
Namorando Madalena na beira do mar
Courting Madalena by the sea





Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.