Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Taximetro
Eu
tava
andando
na
rua
I
was
walking
down
the
street
Chovia
tava
calor
It
was
raining,
it
was
hot
Como
um
taxímetro
o
olhar
registrava
Like
a
taximeter,
my
gaze
recorded
E
me
cobrava
tudo
o
que
já
passou
And
charged
me
for
everything
that
had
already
passed
E
você,
me
odeie
e
eu
entendo
And
you,
hate
me
and
I
understand
E
Deus
passou
lutado
por
nós
And
God
passed
by
fighting
for
us
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
No,
don't
forget
that
my
head
abandoned
my
voice
A
gente
andou
pela
lua
We
walked
on
the
moon
Mas
nunca
andou
de
metrô
But
we
never
took
the
subway
Eu
só
estranhava
quando
te
via
nua
I
only
felt
strange
when
I
saw
you
naked
E
preferia
de
vestido
bordô
And
I
preferred
you
in
a
burgundy
dress
E
você
me
odeie
e
eu
entendo
And
you
hate
me
and
I
understand
E
Deus,
passou
lutado
por
nós
And
God,
passed
by
fighting
for
us
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
No,
don't
forget
that
my
head
abandoned
my
voice
Tava
andando
na
rua
I
was
walking
down
the
street
Chovia
e
tava
calor
It
was
raining
and
it
was
hot
Como
um
taxímetro
o
olhar
registrava
Like
a
taximeter,
my
gaze
recorded
E
me
cobrava
tudo
o
que
já
passou
And
charged
me
for
everything
that
had
already
passed
E
você
me
odeie
e
eu
entendo
And
you
hate
me
and
I
understand
E
Deus,
passou
lutado
por
nós
And
God,
passed
by
fighting
for
us
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
No,
don't
forget
that
my
head
abandoned
my
voice
A
gente
andou
pela
lua
We
walked
on
the
moon
Mas
nunca
andou
de
metrô
But
we
never
took
the
subway
Eu
só
estranhava
quando
te
via
nua
I
only
felt
strange
when
I
saw
you
naked
E
preferia
de
vestido
bordô
And
I
preferred
you
in
a
burgundy
dress
E
você
me
odeie
e
eu
entendo
And
you
hate
me
and
I
understand
E
Deus,
passou
lutado
por
nós
And
God,
passed
by
fighting
for
us
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
No,
don't
forget
that
my
head
abandoned
my
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.