Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Tá Certo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
certo,
eu
dispenso
It's
alright,
I
give
it
up
E
renego
o
baralho
And
I
deny
the
deck
of
cards
Te
compro
um
vestido
I'll
buy
you
a
dress
E
um
rádio
de
pilha
And
a
battery-powered
radio
Te
beijo
na
boca
I'll
kiss
you
on
the
mouth
Depois
do
trabalho
After
work
Levo
ao
circo
tua
filha
I'll
take
your
daughter
to
the
circus
E
peço
ao
patrão
And
I'll
ask
my
boss
Um
aumento
que
é
justo
For
a
raise
that's
fair
Na
repartição
In
the
office
Já
sou
mais
do
que
antigo
I've
been
there
too
long
Na
feira
que
vem
At
the
next
fair
Não
reclamo
do
custo
I
won't
complain
about
the
cost
Podendo
não
penso
I
won't
think
if
I
can
E
pensando
não
digo
And
even
if
I
think,
I
won't
say
it
Esqueço
o
meu
sonho
I'll
forget
my
dreams
E
não
jogo
no
bicho
And
I
won't
play
the
lottery
E
em
vez
do
Maraca
And
instead
of
the
Maraca
No
fim
de
semana
On
the
weekend
Te
ajudo
a
tirar
I'll
help
you
remove
Do
quintal
todo
o
lixo
All
the
garbage
from
the
yard
E
à
noite
eu
te
levo
And
at
night
I'll
take
you
Num
filme
bacana
To
a
cool
movie
E
finjo
que
esqueço
And
I'll
pretend
to
forget
O
aluguel
atrasado
The
overdue
rent
E
finjo
que
adoro
And
I'll
pretend
to
love
Quem
vem
me
cobrar
The
person
who
comes
to
collect
Pra
morar
nessa
coisa
To
live
in
this
place
Eu
devia
ser
pago
I
should
be
paid
E
a
goteira
pingando
And
the
leaky
faucet
No
lar,
doce
lar
Dripping
in
the
home
sweet
home
Tá
certo,
eu
não
brinco
It's
alright,
I
won't
play
around
E
não
bebo
cachaça
And
I
won't
drink
cachaça
E
te
trago,
mulher
And
I'll
bring
you,
my
dear
Antônio
Fagundes
Antônio
Fagundes
Sem
cor
não
tem
graça
Without
color,
it's
no
fun
E
só
vendo
novela
And
just
by
watching
soap
operas
Tu
esquece
essa
vida
You
forget
about
this
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.