Oswaldo Montenegro - Vamos Celebrar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Vamos Celebrar




Vamos Celebrar
Давай праздновать
Eu gosto de andar pela rua
Мне нравится гулять по улице,
Bater papo, de lua e de amigo engraçado
Болтать, о луне и с забавным другом.
Eu gosto do estilo do Zorro
Мне нравится стиль Зорро,
O visual do morro e de abraço apertado
Вид с холма и крепкие объятия.
Eu gosto mais de bicho com asa
Мне больше нравятся крылатые создания,
Mais de ficar em casa e mais de tênis usado
Больше нравится быть дома и носить старые кроссовки.
Eu gosto do volume, do perfume
Мне нравится громкость, аромат,
Do ciúme, do desvelo e do cabelo enrolado
Ревность, забота и твои вьющиеся волосы.
Eu gosto de artistas diversos
Мне нравятся разные артисты,
De crianças de berço e do som do atchim
Дети в колыбельках и звук чихания.
Eu gosto de trem fora do trilho
Мне нравится поезд, сошедший с рельсов,
De andar com meu filho e da cor do marfim
Гулять с моим сыном и цвет слоновой кости.
Tem gente, muita gente que eu gosto
Есть люди, много людей, которые мне нравятся,
Que eu quase aposto que não gosta de mim
Я почти уверен, что я им не нравлюсь.
Eu gosto é de cantar
Мне нравится петь.
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
Eu gosto de artista circense
Мне нравятся цирковые артисты,
De artista que pense e de artista voraz
Артисты, которые думают, и жадные до искусства артисты.
Eu gosto de olhar pra frente
Мне нравится смотреть вперед,
De amar para sempre o que fica pra trás
Любить вечно то, что осталось позади.
Eu gosto de quem sempre acredita
Мне нравятся те, кто всегда верит,
A violência é maldita e foi longe demais
Насилие проклято и зашло слишком далеко.
Eu gosto do repique do atabaque
Мне нравится бой аtabaque,
Do alambique, badulaque, do cachimbo da paz
Перегонный куб, безделушки, трубка мира.
Eu gosto de inventar melodia
Мне нравится сочинять мелодии,
Da palavra poesia e de palavra com til
Слово "поэзия" и слова с тильдой.
Eu gosto é de beijo na boca
Мне нравятся поцелуи в губы,
De cantora bem rouca e de morar no Brasil
Хриплоголосые певицы и жить в Бразилии.
Eu gosto assim do canto do povo
Мне нравится пение народа,
E de tudo que é novo e do que a gente viu
И все новое, и то, что мы уже видели.
Eu gosto é de cantar
Мне нравится петь.
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
Eu gosto de atores que choram ali por nós
Мне нравятся актеры, которые плачут там за нас
E namoram ali por nós na TV
И встречаются там за нас по телевизору.
Eu gosto assim de quem é eterno
Мне нравятся те, кто вечен,
E de quem é moderno e de quem não quer ser
И те, кто современен, и те, кто не хочет быть таким.
Eu gosto de varar madrugada
Мне нравится гулять до рассвета,
De quem conta piada e não consegue entender
С тем, кто рассказывает анекдоты и не может понять.
Eu gosto da risada gargalhada
Мне нравится громкий смех,
Da beleza recriada pra que eu possa rever
Воссозданная красота, чтобы я мог ее увидеть снова.
Eu gosto de quem quer dar ajuda
Мне нравятся те, кто хочет помочь
E acredita que muda o que não anda legal
И верит, что можно изменить то, что идет не так.
Eu gosto de quem grita no morro
Мне нравятся те, кто кричит на холме,
Que a alegria é socorro e que miséria é fatal
Что радость - это спасение, а нищета - смертельна.
Eu gosto do começo do avesso
Мне нравится начало наизнанку,
Do tropeço do bebum que dança no carnaval
Спотыкание пьяницы, танцующего на карнавале.
Eu gosto é de cantar
Мне нравится петь.
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
(Do alambique, badulaque, do cachimbo da paz)
(Перегонный куб, безделушки, трубка мира)
Eu gosto é de ver coisa rara
Мне нравится видеть редкие вещи,
A verdade na cara é do que gosto mais
Правда в лицо - вот что мне нравится больше всего.
Eu gosto porque assim vale a pena
Мне нравится, потому что так стоит жить,
A nossa vida é pequena e guardada em cristais
Наша жизнь коротка и хранится в кристаллах.
Eu gosto é que Deus cante em tudo
Мне нравится, когда Бог поет во всем
E que não fique mudo morto em mil catedrais
И не молчит, мертвый, в тысяче соборов.
Eu gosto é de cantar
Мне нравится петь.
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar) (do cachimbo da paz)
Давай праздновать (давай праздновать) (трубка мира).
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (do cachimbo da paz)
Давай праздновать (трубка мира).
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar (vamos celebrar)
Давай праздновать (давай праздновать).
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar, celebrar, celebrar
Давай праздновать, праздновать, праздновать,
Vamos celebrar, celebrar, celebrar...
Давай праздновать, праздновать, праздновать...





Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.