Oswaldo Montenegro - Voar leve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Voar leve




Voar leve
Fly Light
Se alguém estiver chorando ou não
If someone is crying or not
É como aquela chuva, é como a porta se abrindo
It's like that rain, it's like the door opening
É como a dor da virgem, do parto é a luta da nuvem
It's like the pain of the virgin, the birth is the cloud's struggle
O Sol alucinado penetra a nuvem que chora
The hallucinating Sun penetrates the crying cloud
O Sol alucinado penetra a nuvem que brilha
The hallucinating Sun penetrates the cloud that shines
Se alguém estiver chorando ou não
If someone is crying or not
Que seja por motivo inspirado ou seja por brilho
Let it be for an inspired reason or let it be for brilliance
Que seja pra lavar e que seja simples, preciso
Let it be to wash and let it be simple, precise
Como a arquitetura da gaivota que voa
Like the architecture of the seagull that flies
Supremo compromisso de voar leve, à toa
Supreme commitment to fly light, for free





Writer(s): Oswaldo Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.