Paroles et traduction Osx Mob feat. Yago de la 30 - Preguntale a la luna
Preguntale a la luna
Ask the Moon
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
quiero
yo
How
much
I
love
you
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
extraño
How
much
I
miss
you
Yo
que
tú
le
diría
I
would
tell
her
Pa′
que
sepas
cuánto
So
that
you'll
know
how
much
Pa'
que
sepas
cuánto,
eeh
So
that
you'll
know
how
much,
eeh
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
quiero
yo
How
much
I
love
you
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
extraño
How
much
I
miss
you
Yo
que
tú
le
diría
I
would
tell
her
Pa′
que
sepas
cuánto
So
that
you'll
know
how
much
Pa'
que
sepas
cuánto,
eeh
So
that
you'll
know
how
much,
eeh
(Obie
WanShot)
(Obie
WanShot)
Para
que
sepas
cuánto
te
quiero
So
that
you'll
know
how
much
I
love
you
Le
preguntaría
primero
I
would
ask
her
first
Para
que
sepas
cuánto
te
extraño
(Es
que
yo
también
te
extraño
bebé)
So
that
you'll
know
how
much
I
miss
you
(I
miss
you
too,
baby)
Mala,
mala,
mala
e'
que
no
se
decide
a
creerme
(No
se
decide)
Bad,
bad,
bad,
she
just
can't
bring
herself
to
believe
me
(She
can't
decide)
Dejé
que
se
muera
por
verme
I
let
her
die
to
see
me
Habla
de
mí
con
el
sol
She
talks
about
me
to
the
sun
Conseguí
una
escalera
pa′
subir
a
hablarle
I
got
a
ladder
to
go
up
and
talk
to
him
Me
contó
que
todavía
no
puede
sacarme
He
told
me
that
she
still
can't
get
me
out
De
su
mente,
que
me
piensa
toda
la
tarde
Out
of
her
mind,
that
she
thinks
of
me
all
afternoon
Se
va
a
derrumba′
pa'
olvidarme
She's
going
to
break
down
to
forget
me
Yo
que
tú
le
diría
I
would
tell
her
Que
como
yo
te
lo
hacía
That
the
way
I
did
it
for
you
Que
todo
lo
que
hablas
en
el
día
That
everything
you
talk
about
during
the
day
Cuando
estás
con
el
sol
When
you
are
with
the
sun
Yo
que
tú
le
diría
I
would
tell
her
Que
como
yo
te
lo
hacía
That
the
way
I
did
it
for
you
Que
todo
lo
que
hablas
en
el
día
That
everything
you
talk
about
during
the
day
Cuando
estás
con
el
sol
When
you
are
with
the
sun
Ve
y
cuéntale
a
la
luna
Go
and
tell
the
moon
Que
te
mueres
de
ganas
por
estar
conmigo
That
you
are
dying
to
be
with
me
Ve
y
cuéntale
a
la
luna
Go
and
tell
the
moon
Que
sueñas
por
las
noches
que
yo
soy
tu
castigo
That
you
dream
at
night
that
I
am
your
punishment
Y
ella
te
va
a
decir
And
she
will
tell
you
Que
mientras
la
miraba
yo
pensaba
en
ti,
bebé
That
while
I
was
looking
at
her
I
was
thinking
of
you,
baby
Que
estoy
puesto
pa′
ti
That
I'm
ready
for
you
Ya
deja
las
excusa'
y
nos
vamo′
a
divertir,
bebé
Stop
making
excuses
and
let's
have
some
fun,
baby
Todo
lo
que
quieras
vos
pedímelo
Ask
me
for
whatever
you
want
Más
de
lo
que
pueda
voy
a
darte
yo
I
will
give
you
more
than
I
can
Pero
si
pido
algo
no
digas
que
no
But
if
I
ask
you
something,
don't
say
no
Un
beso
de
tu
boca
mami
dámelo
Give
me
a
kiss
from
your
mouth,
mommy
Si
vos
sos
la
campeona
mami,
yo
soy
tu
trofeo
If
you
are
the
champion,
mommy,
I
am
your
trophy
Vos
querés
ser
mi
droga,
yo
soy
el
que
te
joseo
You
want
to
be
my
drug,
I'm
the
one
who's
gonna
tease
you
Si
vos
sos
Julieta,
yo
puedo
ser
tu
Romeo
If
you
are
Juliet,
I
can
be
your
Romeo
Pregúntale
a
la
luna,
ella
sabe
que
te
deseo
Ask
the
moon,
she
knows
I
desire
you
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
quiero
yo
How
much
I
love
you
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
extraño
How
much
I
miss
you
Yo
que
tú
le
diría
I
would
tell
her
Pa'
que
sepas
cuánto
So
that
you'll
know
how
much
Pa′
que
sepas
cuánto,
eeh
So
that
you'll
know
how
much,
eeh
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
quiero
yo
How
much
I
love
you
Pregúntale
a
la
luna
Ask
the
moon
Cuánto
te
extraño
How
much
I
miss
you
Yo
que
tú
le
diría
I
would
tell
her
Pa'
que
sepas
cuánto
So
that
you'll
know
how
much
Pa'
que
sepas
cuánto,
eeh
So
that
you'll
know
how
much,
eeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor German Goimil, Axel Spekter, Angel Ariel Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.