OT VINTA - Пілоти - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OT VINTA - Пілоти




Пілоти
Pilots
День і ніч я тебе цілував би
Day and night I would kiss you
Насолод неземна смакота
The extraordinary taste of pleasure
Та от земля не тримає насправді
But the earth does not hold us in reality
Варто ледве почуть - OT VINTA!!!
As soon as you hear it - OT VINTA!!!
Це тому, це тому, що ми пілоти
That's because we are pilots
Стали рідними братами літаки
Airplanes became our brothers
Кличуть в небо нас пригоди і робота
Adventures and work call us to the sky
А дівчата? А дівчата - навпаки!
And the girls? And the girls - on the contrary!
Ти чи небо - питання не нове!
You or the sky - the question is not new!
Повний штопор! І що ж я зроблю?
Full spin! And what will I do?
Я від зашморгу шлюбу земного
From the noose of earthly marriage
Випробовую мертву петлю
I'm trying a dead loop
Нас до ліжка ніхто не прив'яже
No one will tie us to bed
Мабуть збоченцям шкодить любов
It seems that love harms perverts
Бо Камасутра фігур пілотажу
Because Kamasutra of aerobatics figures
Ефективніше збуджує кров
More effectively excites the blood
Щоб не бути тупим камікадзе
In order not to be a stupid kamikaze
Щоб на долі не ставити хрест
In order not to put an end to fate
Починаєм тепер тусуваться
We now start hanging out
Між пілоток, або стюардес
Between berets or stewardesses





Writer(s): в.п. соловьев-седой, о.и. фатьянов, ю. журавель


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.