Paroles et traduction OT VINTA - Пілоти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
День
і
ніч
я
тебе
цілував
би
Day
and
night
I
would
kiss
you
Насолод
неземна
смакота
The
extraordinary
taste
of
pleasure
Та
от
земля
не
тримає
насправді
But
the
earth
does
not
hold
us
in
reality
Варто
ледве
почуть
- OT
VINTA!!!
As
soon
as
you
hear
it
- OT
VINTA!!!
Це
тому,
це
тому,
що
ми
пілоти
That's
because
we
are
pilots
Стали
рідними
братами
літаки
Airplanes
became
our
brothers
Кличуть
в
небо
нас
пригоди
і
робота
Adventures
and
work
call
us
to
the
sky
А
дівчата?
А
дівчата
- навпаки!
And
the
girls?
And
the
girls
- on
the
contrary!
Ти
чи
небо
- питання
не
нове!
You
or
the
sky
- the
question
is
not
new!
Повний
штопор!
І
що
ж
я
зроблю?
Full
spin!
And
what
will
I
do?
Я
від
зашморгу
шлюбу
земного
From
the
noose
of
earthly
marriage
Випробовую
мертву
петлю
I'm
trying
a
dead
loop
Нас
до
ліжка
ніхто
не
прив'яже
No
one
will
tie
us
to
bed
Мабуть
збоченцям
шкодить
любов
It
seems
that
love
harms
perverts
Бо
Камасутра
фігур
пілотажу
Because
Kamasutra
of
aerobatics
figures
Ефективніше
збуджує
кров
More
effectively
excites
the
blood
Щоб
не
бути
тупим
камікадзе
In
order
not
to
be
a
stupid
kamikaze
Щоб
на
долі
не
ставити
хрест
In
order
not
to
put
an
end
to
fate
Починаєм
тепер
тусуваться
We
now
start
hanging
out
Між
пілоток,
або
стюардес
Between
berets
or
stewardesses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в.п. соловьев-седой, о.и. фатьянов, ю. журавель
Album
Пілотка
date de sortie
13-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.