Paroles et traduction OT VINTA - Пілоти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
День
і
ніч
я
тебе
цілував
би
День
и
ночь
я
тебя
целовал
бы,
Насолод
неземна
смакота
Наслаждение
неземное,
сладкое,
Та
от
земля
не
тримає
насправді
Но
земля
не
держит
на
самом
деле,
Варто
ледве
почуть
- OT
VINTA!!!
Стоит
лишь
услышать
- OT
VINTA!!!
Це
тому,
це
тому,
що
ми
пілоти
Это
потому,
это
потому,
что
мы
пилоты,
Стали
рідними
братами
літаки
Стали
родными
братьями
самолеты,
Кличуть
в
небо
нас
пригоди
і
робота
Зовут
в
небо
нас
приключения
и
работа,
А
дівчата?
А
дівчата
- навпаки!
А
девушки?
А
девушки
- наоборот!
Ти
чи
небо
- питання
не
нове!
Ты
или
небо
- вопрос
не
новый!
Повний
штопор!
І
що
ж
я
зроблю?
Полный
штопор!
И
что
же
я
сделаю?
Я
від
зашморгу
шлюбу
земного
Я
от
удавки
брака
земного
Випробовую
мертву
петлю
Испытываю
мертвую
петлю.
Нас
до
ліжка
ніхто
не
прив'яже
Нас
к
кровати
никто
не
привяжет,
Мабуть
збоченцям
шкодить
любов
Наверное,
извращенцам
вредит
любовь,
Бо
Камасутра
фігур
пілотажу
Ведь
Камасутра
фигур
пилотажа
Ефективніше
збуджує
кров
Эффективнее
возбуждает
кровь.
Щоб
не
бути
тупим
камікадзе
Чтобы
не
быть
тупым
камикадзе,
Щоб
на
долі
не
ставити
хрест
Чтобы
на
судьбе
не
ставить
крест,
Починаєм
тепер
тусуваться
Начинаем
теперь
тусоваться
Між
пілоток,
або
стюардес
Между
пилоток,
или
стюардесс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в.п. соловьев-седой, о.и. фатьянов, ю. журавель
Album
Пілотка
date de sortie
13-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.