Paroles et traduction en anglais Otabek Muhammadzohid - Nasibam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahor
keldi
bog'ga
gulni
yetaklab,
Spring
has
come
to
the
garden,
leading
the
flowers,
Quyosh
chiqdi
yer
yuziga
charaqlab.
The
sun
has
risen,
illuminating
the
world.
Bahor
keldi
bog'ga
gulni
yetaklab,
Spring
has
come
to
the
garden,
leading
the
flowers,
Quyosh
chiqdi
yer
yuziga
charaqlab.
The
sun
has
risen,
illuminating
the
world.
Qalb
daftarin
ochdim
ma'yus
varaqlab,
I've
opened
the
book
of
my
heart,
turning
its
sad
pages,
Seni
izlab
Nasibam,
seni
izlab.
Searching
for
you,
my
Destiny,
searching
for
you.
Seni
izlab
Nasibam,
seni
izlab.
Searching
for
you,
my
Destiny,
searching
for
you.
Noming
nola
qilar
bag'rimni
ezib,
Your
name
makes
my
heart
ache,
crushing
me,
Kelmaysanmi
sog'inganimni
sezib?
Won't
you
come,
feeling
my
longing?
Noming
nola
qilar
bag'rimni
ezib,
Your
name
makes
my
heart
ache,
crushing
me,
Kelmaysanmi
sog'inganimni
sezib?
Won't
you
come,
feeling
my
longing?
Ketgim
kelur
butun
yer
yuzin
kezib,
I
want
to
leave,
to
travel
the
entire
world,
Seni
izlab
Nasibam,
seni
izlab.
Searching
for
you,
my
Destiny,
searching
for
you.
Seni
izlab
Nasibam,
seni
izlab.
Searching
for
you,
my
Destiny,
searching
for
you.
Ko'zlarimda
yosh
qalqiydi
dengizdek,
Tears
well
up
in
my
eyes
like
the
ocean,
Har
bir
Oxun
ko'kni
qoplar
yulduzdek.
Every
sigh
covers
the
sky
like
stars.
Va
turibman
bu
dunyoda
yolg'izdek,
And
I
stand
alone
in
this
world,
Seni
izlab
Nasibam,
seni
izlab.
Searching
for
you,
my
Destiny,
searching
for
you.
Qalb
daftarin
sen
ham
ochib
qolarsan,
You
too
can
open
the
book
of
your
heart,
Nomim
o'qib
yodingga
ham
olarsan.
Reading
my
name,
remembering
me.
Sevsang
o'zing
bir
kun
topib
kelarsan,
If
you
love,
one
day
you
will
find,
Meni
izlab
Nasibam,
meni
izlab.
Searching
for
me,
my
Destiny,
searching
for
me.
Sevsang
o'zing
bir
kun
topib
kelarsan,
If
you
love,
one
day
you
will
find,
Meni
izlab
Nasibam,
meni
izlab.
Searching
for
me,
my
Destiny,
searching
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): otabek muhammadzohid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.