Otabek Muhammadzohid - Sevgilimni Yig'latma Hijron - traduction des paroles en allemand




Sevgilimni Yig'latma Hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Ko'zi masum o'zi ham masum
Ihre Augen sind unschuldig, sie selbst ist auch unschuldig
Bir kulgisi jonimga darmon
Ein Lächeln von ihr ist Balsam für meine Seele
Ayriliqda bildim tun uzun
In der Trennung habe ich erkannt, wie lang die Nacht ist
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Ko'zi masum o'zi ham masum
Ihre Augen sind unschuldig, sie selbst ist auch unschuldig
Bir kulgisi jonimga darmon
Ein Lächeln von ihr ist Balsam für meine Seele
Ayriliqda bildim tun uzun
In der Trennung habe ich erkannt, wie lang die Nacht ist
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Yosh ko'rmasin qaroqlari hech
Mögen ihre dunklen Augen niemals Tränen sehen
G'am bilmasin nigohlari hech
Mögen ihre Blicke niemals Kummer kennen
Yosh ko'rmasin qaroqlari hech
Mögen ihre dunklen Augen niemals Tränen sehen
G'am bilmasin nigohlari hech
Mögen ihre Blicke niemals Kummer kennen
Bir suluvga azobingdan kech
Erlasse dieser Schönen deine Qual
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Sevgilimni sevgilimni
Meine Liebste, meine Liebste
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Tuzoq qo'yma yurgan yo'liga
Lege keine Falle auf ihren Weg
Ozor berma mansiz diliga
Verletze ihr Herz nicht in meiner Abwesenheit
Yetgunicha qo'lim qo'liga
Bis meine Hand ihre Hand erreicht
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Indamasdan dardlarin yutar
Schweigend schluckt sie ihren Kummer hinunter
Umri mani kutishla o'tar
Ihr Leben vergeht damit, auf mich zu warten
Zuhrolarning ko'z yoshi yetar
Die Tränen der Zuhros sind genug
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Sevgilimni sevgilimni
Meine Liebste, meine Liebste
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Asr kabi har hijron kuni
Jeder Tag der Trennung ist wie ein Jahrhundert
Yolg'izlikning azobdir tuni tuni tuni
Die Nacht der Einsamkeit ist Qual, die Nacht, die Nacht, die Nacht
Ahir qancha yig'latding mani qancha
Ach, wie sehr hast du mich zum Weinen gebracht, wie sehr
Yig'latding mani yig'latding mani mani
Hast mich zum Weinen gebracht, hast mich zum Weinen gebracht, mich, mich
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Yosh ko'rmasin qaroqlari hech
Mögen ihre dunklen Augen niemals Tränen sehen
G'am bilmasin nigohlari hech
Mögen ihre Blicke niemals Kummer kennen
Bir suluvga azobingdan kech
Erlasse dieser Schönen deine Qual
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Sevgilimni sevgilimni
Meine Liebste, meine Liebste
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung
Sevgilimni sevgilimni
Meine Liebste, meine Liebste
Sevgilimni yig'latma hijron
Lass meine Liebste nicht weinen, Trennung






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.