Otabek Muhammadzohid - Sohibjamol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otabek Muhammadzohid - Sohibjamol




Sohibjamol
My Beloved
Azaldan sanga oshnoligim bor
From the very beginning, I have felt close to you,
Oshnoligimni san ham bilarsan
And you know how much I care.
Garchi yölingda oshiqlar bisyor
Although there are many lovers on your path,
Ammo ajabsan tanho yurarsan
It's strange that you walk alone.
Azaldan sanga oshnoligim bor
From the very beginning, I have felt close to you,
Oshnoligimni san ham bilarsan
And you know how much I care.
Garchi yölingda oshiqlar bisyor
Although there are many lovers on your path,
Ammo ajabsan tanho yurarsan
It's strange that you walk alone.
Hoy sohibjamol yonimga kelgin
Oh, my beloved, come to me,
Qalbdagi dardimni davosisanda
To cure the pain in my heart.
Hoy sohibjamol yonimga kelgin
Oh, my beloved, come to me,
Qalbdagi dardimni davosisanda
To cure the pain in my heart.
Yonimga kelib bir umr qolgin
Come to me and stay by my side forever,
Bölayin man sanga bir umr banda
Let me be your servant for life.
Yonimga kelib bir umr qolgin
Come to me and stay by my side forever,
Bo'layin mansanga bir umr banda eee
Let me be your servant for life, my love.
Ey sohibjamol yonimga kelgin qalbdagi dardimni davosisanda eee
Oh, my beloved, come to me, to cure the pain in my heart, my love.
Zor aylama man oshiq qulingni
Don't be cruel to me, your loving servant,
Jonim qaro ko'zingga payvasta
My life is devoted to your beautiful eyes.
Qo'limga ber nigoro qo'lingni
Give me your hand, my darling,
Hijronlarning hajridan dil hasta
My heart is sick from the pain of separation.
Zor aylama man oshiq qulingni
Don't be cruel to me, your loving servant,
Jonim qaro ko'zingga payvasta
My life is devoted to your beautiful eyes.
Qo'limga ber nigoro qo'lingni
Give me your hand, my darling,
Hijronlarning hajridan dil hasta
My heart is sick from the pain of separation.
Hoy sohibjamol yonimga kelgin
Oh, my beloved, come to me,
Qalbdagi dardimni davosisanda
To cure the pain in my heart.
Hoy sohibjamol yonimga kelgin
Oh, my beloved, come to me,
Qalbdagi dardimni davosisanda
To cure the pain in my heart.
Yonimga kelib bir umr qolgin
Come to me and stay by my side forever,
Bo'layin man sanga bir umr banda
Let me be your servant for life.
Yonimga kelib bir umr qolgin
Come to me and stay by my side forever,
Bölayin mansanga bir umr banda eee
Let me be your servant for life, my love.
Ey sohibjamol yonimga kelgin qalbdagi dardimni davosisanda eee
Oh, my beloved, come to me, to cure the pain in my heart, my love.
Izlasam yor manziling gulzordir
If I search for you, your address is a flower garden,
Chamanda gullar sarmast bo'yingdan
The flowers in the meadow are intoxicated by your fragrance.
Garchi janon berganing ozordir
Although the pain you give me is excruciating,
O'rgilayin alifdek bo'yingdaaan
I will weave it into my life like the letter alif.
Gul yuzligim ishqingdan yondirma
My beautiful one, don't burn me with your love,
Zor etmagin jahondan tondirma
Don't make it difficult for me to live in this world.
Saningsiz bu bepayon dunyoda
Without you, this vast world is meaningless,
Kel dildorim o'zingsiz qoldirma
Come, my love, don't leave me alone.
Eee e ee e
Oh, oh, oh, oh.
Hoy sohibjamol yonimga kelgin
Oh, my beloved, come to me,
Qalbdagi dardimni davosisanda
To cure the pain in my heart.
Hoy sohibjamol yonimga kelgin
Oh, my beloved, come to me,
Qalbdagi dardimni davosisanda
To cure the pain in my heart.
Yonimga kelib bir umr qolgin
Come to me and stay by my side forever,
Bölayin man sanga bir umr banda
Let me be your servant for life.
Yonimga kelib bir umr qolgin
Come to me and stay by my side forever,
Bölayin mansanga bir umr banda eee
Let me be your servant for life, my love.
Ey sohibjamol yonimga kelgin qalbdagi dardimni davosisanda
Oh, my beloved, come to me, to cure the pain in my heart.
Qalbdagi dardimni davosisandaaa eee doooda
To cure the pain in my heart, my love, oh, my love.





Writer(s): Otabek Muhammadzohid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.