Other feat. Nana the Writer - Missing (Serion Remix) - traduction des paroles en allemand

Missing (Serion Remix) - Other traduction en allemand




Missing (Serion Remix)
Vermisst (Serion Remix)
I think I'm going crazy
Ich glaube, ich werde verrückt
You never seem to hear the sound
Du scheinst nie den Klang zu hören
When the sky is crashing down
Wenn der Himmel einstürzt
But don't you save me
Aber rette mich nicht
Even though we know
Obwohl wir wissen
This bed is cold when I'm alone
Dieses Bett ist kalt, wenn ich allein bin
I don't want to feel too dependent
Ich will mich nicht zu abhängig fühlen
Killing me but I'm your co-defendant
Es bringt mich um, aber ich bin dein Mitangeklagter
Should've stopped you when I felt embarrased
Hätte dich aufhalten sollen, als ich mich schämte
But the pain is pleasure so I learn to menage
Aber der Schmerz ist Lust, also lerne ich, damit umzugehen
And I try to get a grip just to watch a slip
Und ich versuche, mich zu fassen, nur um zuzusehen, wie ich ausrutsche
Shootin' holes in my little boat
Schieße Löcher in mein kleines Boot
When you know that I don't swim
Wenn du weißt, dass ich nicht schwimmen kann
And the ice is gettin' thin
Und das Eis wird dünn
You always pull me under
Du ziehst mich immer runter
I don't wanna let you in
Ich will dich nicht reinlassen
'Cause you took the best part of me
Denn du hast das Beste von mir genommen
When the sky is crashing down
Wenn der Himmel einstürzt
You never seem to hear the sound
Du scheinst nie den Klang zu hören
But don't you save me
Aber rette mich nicht
Hey yeah it's good but
Hey ja, es ist gut, aber
Things could always be better
Dinge könnten immer besser sein
Feeling change just like the weather
Gefühle ändern sich wie das Wetter
I spoke the words that came together
Ich sprach die Worte, die zusammenkamen
And I meant it
Und ich meinte es ernst
But you don't ever find the poetry
Aber du findest nie die Poesie darin
In loving me without controlling me
Mich zu lieben, ohne mich zu kontrollieren
I wish you could see what you do to me
Ich wünschte, du könntest sehen, was du mir antust
I falling for you without gravity
Ich falle für dich ohne Schwerkraft
War isn't a war without casualties
Krieg ist kein Krieg ohne Opfer
So I piece all the pieces together yea
Also setze ich alle Teile zusammen, ja
This time I hope I know better yeah
Diesmal hoffe ich, dass ich es besser weiß, ja
And the ice is gettin' thin
Und das Eis wird dünn
You always pull me under
Du ziehst mich immer runter
I don't wanna let you in
Ich will dich nicht reinlassen
'Cause you took the best part of me
Denn du hast das Beste von mir genommen
When the sky is crashing down
Wenn der Himmel einstürzt
You never seem to hear the sound
Du scheinst nie den Klang zu hören
But don't you save me
Aber rette mich nicht
When the sky is crashing down
Wenn der Himmel einstürzt
You never seem to hear the sound
Du scheinst nie den Klang zu hören
But don't you save me
Aber rette mich nicht





Writer(s): Philip Von Boch Scully


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.