Otilia - O, ce veste minunata! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otilia - O, ce veste minunata!




O, ce veste minunata!
Oh, Wonderful News!
O, ce veste minunata!
Oh, what wonderful news!
In Betleem ni s-arata
In Bethlehem is shown to us
Astazi s-a nascut
Today is born
Cel far' de-nceput
The beginning's Maker
Cum au spus prorocii.
As the prophecies have said.
Astazi s-a nascut
Today is born
Cel far' de-nceput
The beginning's Maker
Cum au spus prorocii.
As the prophecies have said.
Ca la Betleem Maria
For in Bethlehem Mary
Savarsind calatoria,
Having completed her journey,
Intr-un mic salas,
In a small inn,
Langa-acel oras,
Near that town,
A nascut pe Mesia.
Gave birth to the Messiah.
Intr-un mic salas,
In a small inn,
Langa-acel oras,
Near that town,
A nascut pe Mesia.
Gave birth to the Messiah.
Pe fiul in al Sau nume,
His son in His name,
Tatal L-a trimis in lume,
The Father sent into the world,
Sa se nasca
To be born
Si sa creasca,
And to grow,
Sa ne mantuiasca
To save us
Sa se nasca
To be born
Si sa creasca,
And to grow,
Sa ne mantuiasca
To save us





Writer(s): Folclor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.