Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright
Потому
что
и
так
уже
хорошо.
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright
Потому
что
и
так
уже
хорошо.
Leave
me
somewhere
Оставь
меня
где-нибудь,
Somewhere
that
I
can
be
fine
Где-нибудь,
где
мне
будет
хорошо.
State
of
minds
Состояния
души,
Once
they're
closer
Как
только
они
приблизятся,
Closer
to
feeling
alive
Приблизятся
к
ощущению
себя
живым.
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни.
That's
life
when
you
do
right
Вот
она,
жизнь,
когда
ты
поступаешь
правильно.
Ten
feet
tall
in
the
mile
high
На
десять
футов
выше,
чем
на
милю.
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни.
That's
life
when
you
live
right
Вот
она,
жизнь,
когда
ты
живешь
правильно.
Finally
got
a
piece
of
the
pie,
yeah
Наконец-то
получил
свой
кусок
пирога,
да,
Finally
got
a
piece
of
the
pie,
yeah
Наконец-то
получил
свой
кусок
пирога,
да,
Finally
got
a
piece
of
the
pie,
yeah
Наконец-то
получил
свой
кусок
пирога,
да.
Cast
the
shadow
chasing
around
and
around
Отбрасывай
тень,
гоняясь
по
кругу
и
по
кругу.
I
get
lost
but
Я
теряюсь,
но
I'm
not
here
to
be
found
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
меня
нашли.
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright
Потому
что
и
так
уже
хорошо.
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright,
yeah
Потому
что
и
так
уже
хорошо,
да.
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни.
That's
life
when
you
do
right
Вот
она,
жизнь,
когда
ты
поступаешь
правильно.
Ten
feet
tall
in
the
mile
high
На
десять
футов
выше,
чем
на
милю.
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни.
That's
life
when
you
live
right
Вот
она,
жизнь,
когда
ты
живешь
правильно.
Finally
got
a
piece
of
the
pie,
yeah
Наконец-то
получил
свой
кусок
пирога,
да.
Every
day
gets
very
sooth
but
then
go
Каждый
день
становится
очень
спокойным,
но
потом…
If
you
really
want
it
take
it,
it's
yours
Если
ты
действительно
чего-то
хочешь,
возьми
это,
это
твое.
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни.
That's
life
when
you
do
right
(when
you
do
right)
Вот
она,
жизнь,
когда
ты
поступаешь
правильно
(когда
ты
поступаешь
правильно).
Ten
feet
tall
in
the
mile
high
(in
the
mile
high)
На
десять
футов
выше,
чем
на
милю
(чем
на
милю).
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
Счастливые
дни,
Happy
days
(happy
days,
happy
days)
Счастливые
дни
(счастливые
дни,
счастливые
дни).
That's
life
when
you
live
right
Вот
она,
жизнь,
когда
ты
живешь
правильно.
Finally
got
a
piece
of
the
pie
Наконец-то
получил
свой
кусок
пирога.
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright
(happy
days,
happy
days)
Потому
что
и
так
уже
хорошо
(счастливые
дни,
счастливые
дни).
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright
Потому
что
и
так
уже
хорошо.
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright
(happy
days,
happy
days)
Потому
что
и
так
уже
хорошо
(счастливые
дни,
счастливые
дни).
Right,
right,
gonna
be
alright
Верно,
верно,
все
будет
хорошо,
Cause
it's
already
alright
Потому
что
и
так
уже
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Vasquez, Robert Kleiner, Joseph Mezzacappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.