Paroles et traduction Otis Redding - Give Away None Of My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
just
as
long
as
I
live
До
тех
пор,
пока
я
живу.
To
you,
my
love,
I'm
gon'
give
ya
любовь
моя,
я
собираюсь
дать
тебе.
And
you
won't
have
to
care
for
no
heaven
low
И
тебе
не
придется
заботиться
ни
о
чем,
кроме
небес.
No,
you
won't,
nah
Нет,
ты
не
будешь,
нет.
But
as
long
as,
ah
you
don't
freak
out
Но
пока
ты
не
выходишь
из
себя.
And
lil'
girl,
you
know
what
I'm
talking
'bout
И,
малышка,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
don't
want
you
to
give
'way
none
of
my
good
lovin'
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уступил
мне
дорогу,
не
любя
меня.
Don't
want
you
to
just
give
'way
none
of
my
good
love,
nah
Не
хочу,
чтобы
ты
просто
уступил
мне
дорогу,
не
моя
любовь,
Неа.
Boys
gon'
come
and
try
to
take
you
out
Парни,
подойдите
и
попытайтесь
вытащить
вас.
But
tell
'em
Но
скажи
им
...
That
you
don't
need
no
standby
Что
тебе
не
нужен
никакой
режим
ожидания.
Then
tell
'em
Тогда
скажи
им
...
That
ain't
nobody
gon'
just
get
no
love
Никто
не
сможет
просто
так
получить
любовь.
Uh,
only
me,
now
Только
я,
сейчас
...
Dig
this,
uh
Выкопай
это
...
But
as
long
as
you
go
downtown
Но
пока
ты
в
центре
города.
All
the
fellas,
they
gon'
be
standing
around
Все
парни,
они
будут
стоять
вокруг.
But,
ah
you
cannot
just
give
'way
none
of
my
good
lovin'
Но,
Ах,
ты
не
можешь
просто
уступить
дорогу
ни
одной
из
моих
добрых
любимых.
I
don't
want
you
to
give
'way
none
of
my
good
lovin'
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уступил
мне
дорогу,
не
любя
меня.
Uh,
dig
this
О,
выкопай
это.
Ah,
don't
give
me
no
tubber
Ах,
не
давай
мне
никакого
таббера.
Just
please
me
Просто
порадуй
меня.
Let
that
be
two
to
one
another
Пусть
это
будут
двое
друг
другу.
And
ease
me
И
облегчи
меня.
Don't
you
give
me
no
pain,
uh
Не
смей
причинять
мне
боль.
You
got
enough
love
У
тебя
достаточно
любви.
To
drive
one
man
insane,
yeah
Сводить
одного
человека
с
ума,
да.
When
I'm
spending
some
Когда
я
трачу
немного.
Everyday
I
make
love
to
my
baby
Каждый
день
я
занимаюсь
любовью
со
своей
малышкой.
And
I'm
gonna
love
the
speeding
pain
И
я
буду
любить
ускоряющуюся
боль.
Till
the
day
I
die
До
самой
смерти.
Uh,
yes
I
am,
now
О,
да,
сейчас
...
Fall
will
be
picking
up
leaves
осень
будет
собирать
листья.
Fast
as
the
wind
be
blowin'
on
a
mocking
tree
Быстро,
как
ветер
дует
на
насмешливое
дерево.
But
you
better
not
just
give
'way
none
of
my
good
lovin'
Но
тебе
лучше
не
уступать
дорогу
ни
одной
из
моих
любимых.
I
don't
want
you
to
give
'way
none
of
my
g'
lovin'
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уступил
мне
дорогу,
не
любя
меня.
You
better
not
give
'way
nothin'
Тебе
лучше
ничего
не
уступать.
Don't
want
you
to
give
'way
nothin'
Не
хочу,
чтобы
ты
ничего
не
отдавал.
You
better
not
give
'way
nothin'
Тебе
лучше
ничего
не
уступать.
None
of
my
good
love,
love,
love
Нет
моей
доброй
любви,
любви,
любви.
No,
don't
give
'way
nothin'
Нет,
не
уступай
мне
дорогу.
You
better
not
give
'way
nothin'
Тебе
лучше
ничего
не
уступать.
Please,
don't
give
'way
nothin'
Пожалуйста,
не
уступай
мне
дорогу.
None
of
my
good,
oh
lovin'
mama
Ничего
хорошего,
о,
любимая
мама.
Ooh,
don't
give
'way
nothin'
О,
ничего
не
уступай.
Don't
want
you
to
give
'way
nothin'
Не
хочу,
чтобы
ты
ничего
не
отдавал.
Please,
don't
give
'way
nothin'
Пожалуйста,
не
уступай
мне
дорогу.
All
day
long,
I
said
Весь
день
напролет,
я
сказал
...
Mama,
just
don't
give
'way
nothin'
Мама,
просто
не
уступай
мне
дорогу.
Just
save
it
Просто
сохраните
его.
Oh,
just
don't
give
'way
nothin'
О,
просто
не
уступай
мне
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OTIS REDDING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.