Paroles et traduction Otis Redding - Happy Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Song
Счастливая песня
Gonna
sing
this
song,
y'all
Сейчас
спою
эту
песню,
народ
Singin'
it
for
my
baby
Пою
её
для
моей
малышки
She's
the
only
one
can
bring
me
joy
Только
она
может
принести
мне
радость
That's
why
I
sing
these
happy
songs
Вот
почему
я
пою
эти
счастливые
песни
They
go
dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
Они
звучат
дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
Dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
Дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
Dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
Дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
C'mon
now,
happy
song,
happy
song
now
Давай
же,
счастливая
песня,
счастливая
песня
On
a
cold,
rainy,
windy
night
Холодной,
дождливой,
ветреной
ночью
She
shut
all
the
doors,
she
cut
off
the
lights
Она
закрыла
все
двери,
выключила
свет
She
holds
me,
squeeze
me
tight
Она
обнимает
меня,
крепко
прижимает
She
tells
me,
"Big
O,
everything's
all
right"
Она
говорит
мне:
"Большой
О,
всё
в
порядке"
And
I
go
dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
И
я
пою
дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
Play
it
again,
dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
Сыграй
ещё
раз,
дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
Do
it
again,
dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
Давай
ещё,
дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
C'mon
now,
those
happy
songs,
happy,
happy
songs
Ну
же,
эти
счастливые
песни,
счастливые,
счастливые
песни
Bring
my
breakfast
to
the
table
Приносит
мой
завтрак
к
столу
When
I
go
to
work,
she
knows
I'm
able
Когда
я
иду
на
работу,
она
знает,
что
я
справлюсь
Do
my
job,
I
come
back
in
Делаю
свою
работу,
возвращаюсь
домой
You
oughta
see
my
baby's
face,
she
just
grins,
grins,
grins
Вы
бы
видели
лицо
моей
малышки,
она
просто
сияет,
сияет,
сияет
I
go
dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
Я
напеваю
дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
Play
it
again,
dum,
dum,
deedle
dee,
dum
dum
Сыграй
это
снова,
дум,
дум,
дидли
ди,
дум
дум
Sing
them
happy
songs
Пой
эти
счастливые
песни
Lovely,
lovely
songs
Прекрасные,
прекрасные
песни
Sweet
soul
songs
Милые
душевные
песни
Those
good
old
happy
songs
Эти
старые
добрые
счастливые
песни
Give
you
such
a
feeling
Дарят
тебе
такое
чувство
A
lovely,
lovely,
feeling
Прекрасное,
прекрасное
чувство
It
makes
you
wanna
shout
Оно
заставляет
тебя
кричать
It
knocks
you,
knocks
you
out
Оно
просто
сбивает
тебя
с
ног
Happy,
happy
songs
Счастливые,
счастливые
песни
Those
good
old
lovely
songs
Эти
старые
добрые
прекрасные
песни
Those
sweet
nursery
rhyme
songs
Эти
милые
песни,
как
детские
стишки
Those
good
old
lovely
songs
Эти
старые
добрые
прекрасные
песни
Those
sweet
soul
music
songs
Эти
милые
песни
в
стиле
соул
Those
good
ole,
good
ole
songs
Эти
старые
добрые,
старые
добрые
песни
Happy,
happy
songs
Счастливые,
счастливые
песни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Cropper, Otis Redding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.