Otis Redding - Out Of Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otis Redding - Out Of Sight




Got your high-heeled sneakers on
На тебе кроссовки на высоком каблуке.
And your slip-in mules
И твои скользкие мулы.
Got your high-heeled sneakers on
На тебе кроссовки на высоком каблуке.
And your slip-in mules
И твои скользкие мулы.
You're more than alright
Ты более чем в порядке.
You know you're out of sight
Ты знаешь, ЧТО ТЫ вне поля зрения.
Got that shapely figure, mama
У меня такая фигура, мама.
That keeps me uptight
Это держит меня в напряжении.
You got that shapely figure, mama
У тебя такая фигура, мама.
That keeps me uptight
Это держит меня в напряжении.
You're too much
Ты слишком много.
You know you're out of sight
Ты знаешь, ЧТО ТЫ вне поля зрения.
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь.
The way you kiss me too
То, как ты целуешь меня тоже.
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь.
The way you kiss me too
То, как ты целуешь меня тоже.
Your heart's alright, that's what you are
Твое сердце в порядке, вот кто ты,
You know you're out of sight
Ты знаешь, ты вне поля зрения.
You, you, you got the sweet disposition
Ты, ты, ты обладаешь милым нравом.
And, you're always right
И ты всегда права.
You got the sweet disposition
У тебя такой милый нрав.
You make me feel alright
С тобой мне хорошо.
You're too much
Ты слишком много.
You know you're out of sight
Ты знаешь, ЧТО ТЫ вне поля зрения.
Too much
Слишком много.
This is the end
Это конец.
It's all here, baby
Это все здесь, детка.
There's no doubt, you're out of sight
Нет сомнений, ты вне поля зрения.
There's no doubt, you're out of sight
Нет сомнений, ты вне поля зрения.
There's no doubt, you're out of sight
Нет сомнений, ты вне поля зрения.
Woooh, wee
У-у, Уи!
There's no doubt
Нет сомнений.





Writer(s): TED WRIGHT JAMES BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.