Otis Spann - Jelly Roll Baker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otis Spann - Jelly Roll Baker




"Mr. Jelly Roll Baker, let me be your slave
"Мистер Булочник, позвольте мне быть вашим рабом.
When Gabriel blows his trumpet, then I'll rise from my grave
Когда Гавриил затрубит в свою трубу, я восстану из могилы.
For some of your good jelly roll, crazy 'bout that good jelly roll
Ради твоего хорошего Джелли-ролла, сходи с ума по этому хорошему Джелли-роллу.
Yes, it's good for the sick, good for the young and old"
Да, это полезно для больных, полезно для молодых и старых.
I was sentenced for murder in the first degree
Меня приговорили за убийство первой степени.
Judge's wife call up and says, "Let that man go free!
Жена судьи звонит и говорит: "Отпустите этого человека!
He's the Jelly Roll Baker. He's got the best jelly roll in town
Он пекарь Джелли-роллов, у него самый лучший Джелли-Ролл в городе
Only man can bake jelly roll, with his damper down"
Только человек может испечь желейный рулет с опущенной заслонкой"
She said, "Who taught you how, to bake good jelly roll?"
Она спросила: "Кто научил тебя, как испечь хороший джем?"
I said, "Nobody Miss, it's just a gift from my soul
Я сказал: "Никто не скучает, это просто дар моей души.
To bake good jelly roll, crazy 'bout that good jelly roll
Испечь хороший желейный рулет, с ума сойти от этого хорошего желейного рулета
Yes, I love your jelly, it's good to my weary soul"
Да, я люблю твое желе, оно полезно для моей усталой души".
There was a man in the hospital, shot all full of holes
В больнице лежал человек, весь изрешеченный.
The nurse left the man dyin', to go get some good jelly roll
Медсестра оставила мужчину умирать, чтобы он пошел за хорошим желе.
Says, "I've got to have my jelly, crazy 'bout that good jelly roll
Говорит: "мне нужно мое желе, я схожу с ума по этому хорошему желейному рулету
Yes, I'd rather let him lose his
Да, я бы предпочел, чтобы он потерял ...
Life, than to miss my good jelly roll"
Жизнь, чем скучать по моему хорошему желейному рулету".
"Miss, can I put in my order for two weeks ahead?
"Мисс, могу я сделать заказ на две недели вперед?
I'd rather have your jelly roll than my home-cooked bread
Я бы предпочел твой джем-ролл, чем свой домашний хлеб.
I'm crazy 'bout you jelly, crazy 'bout that good jelly roll
Я схожу с ума по тебе, желе, схожу с ума по этому хорошему желейному рулету.
Just like Maxwell House coffee, it do's me good deep down in my soul"
Точно так же, как кофе Максвелл Хаус, он делает мне хорошо в глубине души".





Writer(s): Curtis Jones, Otis Spann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.