Otis Spann - Take a Little Walk With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otis Spann - Take a Little Walk With Me




Take a Little Walk With Me
Прогуляйся со мной
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Back to that same old place where we long to be.
Вернемся в то самое место, по которому мы так скучаем.
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Back to that same old place Memphis Tennessee.
Вернемся в то самое место, в Мемфис, Теннесси.
Early this morning about half past three
Рано утром, около половины четвертого,
You were doing something really worrin' me
Ты делала то, что меня очень беспокоило.
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Back to that same old place where we long to be.
Вернемся в то самое место, по которому мы так скучаем.
Come on baby... we're going to walk so slow
Давай, милая... мы будем идти очень медленно,
After that you're going to wanna walk some more
После этого ты захочешь пройтись еще немного.
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Back to that same old place where we long to be.
Вернемся в то самое место, по которому мы так скучаем.
Let's take a walk now... the old avenue
Давай прогуляемся сейчас... по старому проспекту,
I've got something baby I want you to do
У меня есть кое-что, детка, что я хочу, чтобы ты сделала.
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Back to that same old place... Memphis Tennessee
Вернемся в то самое место... в Мемфис, Теннесси.
I said let's take a walk down the old avenue
Я сказал, давай прогуляемся по старому проспекту,
I've got something I want you to do
У меня есть кое-что, что я хочу, чтобы ты сделала.
Come on... take a little walk with me
Ну же... прогуляйся со мной немного,
Back to that same old place... where we long to be.
Вернемся в то самое место... по которому мы так скучаем.
I said late in the evening... round about midnight
Я сказал, поздним вечером... около полуночи,
All you want to do darling is fuss and fight
Все, что ты хочешь делать, дорогая, это ругаться и драться.
Come on babe... take a little walk with me
Давай, детка... прогуляйся со мной немного,
Back to that same old place... where we long
Вернемся в то самое место... по которому мы так скучаем.





Writer(s): Wilham, Gillum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.