Paroles et traduction Otis Spann - Take a Little Walk with Me (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Little Walk with Me (Remastered)
Прогуляйся со мной (Remastered)
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Back
to
that
same
old
place
where
we
long
to
be.
Вернемся
в
то
самое
место,
по
которому
мы
так
скучаем.
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Back
to
that
same
old
place
Memphis
Tennessee.
Вернемся
в
то
самое
место,
в
Мемфис,
Теннесси.
Early
this
morning
about
half
past
three
Рано
утром,
около
половины
четвертого,
You
were
doing
something
really
worrin'
me
Ты
делала
то,
что
меня
очень
беспокоило,
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Back
to
that
same
old
place
where
we
long
to
be.
Вернемся
в
то
самое
место,
по
которому
мы
так
скучаем.
Come
on
baby...
we're
going
to
walk
so
slow
Пойдем,
милая...
мы
пойдем
очень
медленно,
After
that
you're
going
to
wanna
walk
some
more
А
потом
ты
захочешь
пройтись
еще
немного,
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Back
to
that
same
old
place
where
we
long
to
be.
Вернемся
в
то
самое
место,
по
которому
мы
так
скучаем.
Let's
take
a
walk
now...
the
old
avenue
Давай
прогуляемся
сейчас...
по
старой
аллее,
I've
got
something
baby
I
want
you
to
do
У
меня
есть
кое-что,
детка,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала,
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Back
to
that
same
old
place...
Memphis
Tennessee
Вернемся
в
то
самое
место...
Мемфис,
Теннесси.
I
said
let's
take
a
walk
down
the
old
avenue
Я
сказал,
давай
прогуляемся
по
старой
аллее,
I've
got
something
I
want
you
to
do
У
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала,
Come
on...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем...
прогуляйся
со
мной
немного,
Back
to
that
same
old
place...
where
we
long
to
be.
Вернемся
в
то
самое
место...
по
которому
мы
так
скучаем.
I
said
late
in
the
evening...
round
about
midnight
Я
сказал,
поздним
вечером...
около
полуночи,
All
you
want
to
do
darling
is
fuss
and
fight
Все,
что
ты
хочешь
делать,
дорогая,
это
ссориться
и
драться,
Come
on
babe...
take
a
little
walk
with
me
Пойдем,
детка...
прогуляйся
со
мной
немного,
Back
to
that
same
old
place...
where
we
long
Вернемся
в
то
самое
место...
по
которому
мы
так
скучаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT JR. LOCKWOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.