Otitis - Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otitis - Gone




Gone
Прочь
Now, as a psychologist, I can tell you from all my patients that
Как психолог, по своему опыту работы с пациентами, могу сказать тебе, что
The people who are nice, the ones who really care about others and who really see the good in everybody
хорошие люди, те, кто действительно заботится о других и видит в каждом только хорошее,
Are the ones who, for lack of a better term, are getting fucked over in the end
в конце концов, если так можно выразиться, оказываются облапошенными.
Everything crumblin' to dust, I be fumblin' to trust
Всё рассыпается в прах, я разучился доверять,
People claimin' that they love O, fuck you mean?
люди говорят, что любят О, какого хрена это значит?
That's the shit that equal none so, if you got the gusto
Это полная фигня, так что, если есть душок,
Get yourself a gun bro, aim the beam
добудь себе пушку, братан, наведи дуло.
You should come try kill a muh'fucker
Тебе стоит попробовать убить ублюдка,
Instead of gum bumpin', you should try to steal on muh'fuckers
вместо того, чтобы жевать жвачку, попробуй наехать на этих ублюдков.
I look up in the mirror, ain't a realer muh'fucker
Смотрю в зеркало нет никого реальнее,
That's the reason it be hard to deal with muh'fuckers, when it's
вот почему так трудно иметь дело с ублюдками, когда
Time, bet that there ain't shit to lose
приходит время, и нечего терять
Amidst the bruise and kiss and schmooze
среди синяков, поцелуев и сюсюканья.
I flipped the rules, and pissed on cool
Я нарушил правила и наплевал на крутость,
I listed fools and lit the fuel
я перечислил дураков и поджёг топливо
With fist and tool, they dripped a pool
кулаком и инструментом, они пролили лужу крови.
And dried up, everybody cease to exist
И высохли, все перестали существовать,
And the reason you bitch is the reason I don't deal with your shit
и причина, по которой ты ноешь, это причина, по которой я не имею с тобой дел.
I be fired up, say it, better mean it, you bitch
Я взбешен, говорю это, лучше бы ты это имел в виду, сука.
I'm a demon with this, I vehemently hit 'em, beat 'em, leave 'em, they pined up
Я одержим этим, я неистово бью их, избиваю, оставляю, они измучены.
Got bags under my eyes, hands as cold as ice
У меня мешки под глазами, руки холодные, как лед,
Damaged from the lies, stance below the skies
изуродованный ложью, стою под небесами.
Lambs can keep ya pride, ransom note inside
Ягнята могут сохранить твою гордость, записка с требованием выкупа внутри
All the mansions of the wise
всех особняков мудрецов.
So where can I survive?
Так где же мне выжить?
Dancin' with demise, handsome: never I
Танцую со смертью, красивый: никогда таким не был.
Manson in disguise, champion of my kind
Мэнсон в маскировке, чемпион в своем роде,
Vampiric inside, jammed up in my mind
вампир внутри, заперт в моем разуме,
Rammed in a divide, go
загнан в угол, уходи.
I can't sleep at night or heed advice you people type
Я не могу спать по ночам или прислушиваться к советам, которые вы, люди, печатаете.
I can't keep it light 'cuz evil lies in feeble types
Я не могу относиться к этому легкомысленно, потому что зло таится в слабых.
I ain't keen to find the dream of nice the sheeple like
Я не хочу найти мечту о хорошем, как овцы.
I can't even find the means or might to keep it nice
Я даже не могу найти средства или силы, чтобы сохранить все хорошо.
What they aim for's a game, like a dolla twice thrown
То, к чему они стремятся это игра, как дважды брошенный доллар.
All the hate ain't a thang if you holler "Mike's wrong"
Вся ненависть ничто, если ты кричишь: "Майк не прав".
If the song offends you, turn the Spotify on
Если песня тебя оскорбляет, включи Spotify.
'Cuz my confidence gone
Потому что моя уверенность ушла,
My sanity's gone
мой рассудок ушел,
Been robbed of my home
меня лишили дома,
Damaged my songs
испортили мои песни.
Gone
Прочь.





Writer(s): Michael Querim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.