Paroles et traduction Otitis - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
as
a
psychologist,
I
can
tell
you
from
all
my
patients
that
Как
психолог,
по
своему
опыту
работы
с
пациентами,
могу
сказать
тебе,
что
The
people
who
are
nice,
the
ones
who
really
care
about
others
and
who
really
see
the
good
in
everybody
хорошие
люди,
те,
кто
действительно
заботится
о
других
и
видит
в
каждом
только
хорошее,
Are
the
ones
who,
for
lack
of
a
better
term,
are
getting
fucked
over
in
the
end
в
конце
концов,
если
так
можно
выразиться,
оказываются
облапошенными.
Everything
crumblin'
to
dust,
I
be
fumblin'
to
trust
Всё
рассыпается
в
прах,
я
разучился
доверять,
People
claimin'
that
they
love
O,
fuck
you
mean?
люди
говорят,
что
любят
О,
какого
хрена
это
значит?
That's
the
shit
that
equal
none
so,
if
you
got
the
gusto
Это
полная
фигня,
так
что,
если
есть
душок,
Get
yourself
a
gun
bro,
aim
the
beam
добудь
себе
пушку,
братан,
наведи
дуло.
You
should
come
try
kill
a
muh'fucker
Тебе
стоит
попробовать
убить
ублюдка,
Instead
of
gum
bumpin',
you
should
try
to
steal
on
muh'fuckers
вместо
того,
чтобы
жевать
жвачку,
попробуй
наехать
на
этих
ублюдков.
I
look
up
in
the
mirror,
ain't
a
realer
muh'fucker
Смотрю
в
зеркало
— нет
никого
реальнее,
That's
the
reason
it
be
hard
to
deal
with
muh'fuckers,
when
it's
вот
почему
так
трудно
иметь
дело
с
ублюдками,
когда
Time,
bet
that
there
ain't
shit
to
lose
приходит
время,
и
нечего
терять
Amidst
the
bruise
and
kiss
and
schmooze
среди
синяков,
поцелуев
и
сюсюканья.
I
flipped
the
rules,
and
pissed
on
cool
Я
нарушил
правила
и
наплевал
на
крутость,
I
listed
fools
and
lit
the
fuel
я
перечислил
дураков
и
поджёг
топливо
With
fist
and
tool,
they
dripped
a
pool
кулаком
и
инструментом,
они
пролили
лужу
крови.
And
dried
up,
everybody
cease
to
exist
И
высохли,
все
перестали
существовать,
And
the
reason
you
bitch
is
the
reason
I
don't
deal
with
your
shit
и
причина,
по
которой
ты
ноешь,
— это
причина,
по
которой
я
не
имею
с
тобой
дел.
I
be
fired
up,
say
it,
better
mean
it,
you
bitch
Я
взбешен,
говорю
это,
лучше
бы
ты
это
имел
в
виду,
сука.
I'm
a
demon
with
this,
I
vehemently
hit
'em,
beat
'em,
leave
'em,
they
pined
up
Я
одержим
этим,
я
неистово
бью
их,
избиваю,
оставляю,
они
измучены.
Got
bags
under
my
eyes,
hands
as
cold
as
ice
У
меня
мешки
под
глазами,
руки
холодные,
как
лед,
Damaged
from
the
lies,
stance
below
the
skies
изуродованный
ложью,
стою
под
небесами.
Lambs
can
keep
ya
pride,
ransom
note
inside
Ягнята
могут
сохранить
твою
гордость,
записка
с
требованием
выкупа
внутри
All
the
mansions
of
the
wise
всех
особняков
мудрецов.
So
where
can
I
survive?
Так
где
же
мне
выжить?
Dancin'
with
demise,
handsome:
never
I
Танцую
со
смертью,
красивый:
никогда
таким
не
был.
Manson
in
disguise,
champion
of
my
kind
Мэнсон
в
маскировке,
чемпион
в
своем
роде,
Vampiric
inside,
jammed
up
in
my
mind
вампир
внутри,
заперт
в
моем
разуме,
Rammed
in
a
divide,
go
загнан
в
угол,
уходи.
I
can't
sleep
at
night
or
heed
advice
you
people
type
Я
не
могу
спать
по
ночам
или
прислушиваться
к
советам,
которые
вы,
люди,
печатаете.
I
can't
keep
it
light
'cuz
evil
lies
in
feeble
types
Я
не
могу
относиться
к
этому
легкомысленно,
потому
что
зло
таится
в
слабых.
I
ain't
keen
to
find
the
dream
of
nice
the
sheeple
like
Я
не
хочу
найти
мечту
о
хорошем,
как
овцы.
I
can't
even
find
the
means
or
might
to
keep
it
nice
Я
даже
не
могу
найти
средства
или
силы,
чтобы
сохранить
все
хорошо.
What
they
aim
for's
a
game,
like
a
dolla
twice
thrown
То,
к
чему
они
стремятся
— это
игра,
как
дважды
брошенный
доллар.
All
the
hate
ain't
a
thang
if
you
holler
"Mike's
wrong"
Вся
ненависть
— ничто,
если
ты
кричишь:
"Майк
не
прав".
If
the
song
offends
you,
turn
the
Spotify
on
Если
песня
тебя
оскорбляет,
включи
Spotify.
'Cuz
my
confidence
gone
Потому
что
моя
уверенность
ушла,
My
sanity's
gone
мой
рассудок
ушел,
Been
robbed
of
my
home
меня
лишили
дома,
Damaged
my
songs
испортили
мои
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Querim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.