Oto Pestner - Cigančkova Violina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oto Pestner - Cigančkova Violina




"Zaigraj ciganček nam na violino," zmeraj kličejo na cesti me ljudje.
"Сыграй цыганку на нашей скрипке", - всегда зовут меня в дороге.
Pesem o sebi naj zapojem in o cesti, ki je moj dom.
Позволь мне спеть песню о себе и о дороге, которая является моим домом.
"Poslušajte", vedno znova odgovarjam,
"Слушай, - отвечаю я снова и снова,
"Kaj zapel in zaigral sedaj vam bom".
- что я тебе сейчас спою и сыграю".
Bele prašne poti vodijo me v daljavo.
Белые пыльные дорожки ведут меня вдаль.
Tam srečujem ljudi, ki mi dajo nasmeh ali mimo gredo.
Там я встречаю людей, которые улыбаются мне или проходят мимо.
Moja pesem je smeh.
Моя песня-смех.
Moja pesem je žalost, ki odseva v očeh,
Моя песня-это печаль, которая отражается в моих глазах.
Teh neznanih ljudeh, ki jih vsak dan srečujem.
Этих незнакомых людей я встречаю каждый день.
"Zaigraj ciganček nam na violino," zmeraj kličejo na cesti me ljudje.
"Сыграй цыганку на нашей скрипке", - всегда зовут меня в дороге.
Pesem o sebi naj zapojem in o cesti, ki je moj dom.
Позволь мне спеть песню о себе и о дороге, которая является моим домом.
"Poslušajte", vedno znova odgovarjam,
"Слушай, - отвечаю я снова и снова,
"Kaj zapel in zaigral sedaj vam bom".
- что я тебе сейчас спою и сыграю".
Bele prašne poti vodijo me v daljavo.
Белые пыльные дорожки ведут меня вдаль.
Tam srečujem ljudi, ki mi dajo nasmeh ali mimo gredo.
Там я встречаю людей, которые улыбаются мне или проходят мимо.
Moja pesem je smeh.
Моя песня-смех.
Moja pesem je žalost, ki odseva v očeh,
Моя песня-это печаль, которая отражается в моих глазах.
Teh neznanih ljudeh, ki jih vsak dan srečujem na mojih poteh.
Этих незнакомых людей я встречаю каждый день на своем пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.