Otra - Kush - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otra - Kush




Kush
Kush
Sto facendo la wave fanculo tutti sti trend
I'm making waves, forget all these trends
Spacco questo rap game riempio le tasche di cash
I'm crushing this rap game, filling my pockets with cash
Vado sempre più up ma non sto mica su un jet
I'm always on the up and up, but I'm not on a jet
Questi fanno bla bla li muto come il mio cell
These guys are all talk, I mute them like my phone
Otra piccolo selvaggio allaccio le mie air
Otra, the young savage, I lace up my sneakers
Mi muovo nella giungla intorno ci sono troppi fake
I move through the jungle, surrounded by fakes
Ancora che ci provano mi intasano il dm
They're still trying, clogging up my DMs
Se non mi trovi al cellulare è perché sto con lei
If you can't reach me on my phone, I'm with her
Qua la zona è TO anche se vengo da fuori
This is the Turin area, even though I'm not from here
Non ci vediamo da un po' ho cancellato quei volti
We haven't seen each other in a while, I've erased those faces
Sognavamo gli instore un giorno saremo apposto
We dreamed of in-store events, one day we'll be successful
Tu mi dicevi vai bro ma ci credevo da solo
You told me to go for it, but I believed in it alone
Non tengo mica la kush tu sei più babbo di me
I don't even smoke, you're more childish than I am
Conto soldi su soldi quale borsa di Chanel
I count money after money, what Chanel bag?
Ho qualche cinta di Gucci qualche vestito di marca
I have a few Gucci belts, some designer clothes
Voliamo sempre più in alto c'ho una promessa coi raga
We're flying higher and higher, I have a promise to the homies
Non voglio stare più giù non ho bisogno di te
I don't want to be down anymore, I don't need you
Che mi resti vicino ma non ti importa di me
You can stay close to me, but you don't care about me
Sono fuori a fare fluss con i raga
I'm out doing my thing with the homies
Se mi trovi per la strada ormai non vi conosco più
If you see me on the street, I don't know you anymore
Ho detto andiamo via da qua con il culo sopra un jet
I said let's get out of here on a private jet
Poi brindiamo con la squad e le chiamate sopra il cell
Then we'll celebrate with the squad and calls on our phones
Tu mi guardi e dici wow ma non c'è nulla per te
You look at me and say wow, but there's nothing for you
Ora facciamo la wave e non ti scordi più di me
Now we're making waves, and you won't forget me anymore
Oggi voglio stare chill non mi trovi sono a casa
Today I want to chill, you won't find me, I'm home
Sono in giro e faccio cheese se mi fermano per strada
I'm out and about, taking pictures if they stop me on the street
Lei che mi da un altro kiss così almeno non sto in para
She gives me another kiss so I won't freak out
Baby non voglio ste bitch non ho bisogno di un'altra
Baby, I don't want these bitches, I don't need another
Non tengo mica la kush tu sei più babbo di me
I don't even smoke, you're more childish than I am
Conto soldi su soldi quale borsa di Chanel
I count money after money, what Chanel bag?
Ho qualche cinta di Gucci qualche vestito di marca
I have a few Gucci belts, some designer clothes
Voliamo sempre più in alto c'ho una promessa coi raga
We're flying higher and higher, I have a promise to the homies
Non voglio stare più giù non ho bisogno di te
I don't want to be down anymore, I don't need you
Che mi resti vicino ma non ti importa di me
You can stay close to me, but you don't care about me
Sono fuori a fare fluss con i raga
I'm out doing my thing with the homies
Se mi trovi per la strada ormai non vi conosco più
If you see me on the street, I don't know you anymore





Writer(s): Alessandro Otranto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.