.Otrix - Black on Black - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction .Otrix - Black on Black




Black on Black
Black on Black
Проклята земля за тебя
This land is cursed for you
Со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей
You will feed on sorrow from it all the days of your life
Я несу чёрные куски души под чёрным худи
I carry black pieces of my soul under a black hoodie
Я верю в чёрный вакуум этих никчемных будней
I believe in the black vacuum of these worthless weekdays
Сгораю в чёрном поролоне моей чёрной студии
I burn in the black foam of my black studio
Последним словом в протокол разоблачённых судий
The last word in the protocol of exposed judges
И че мне будет?
And what will happen to me?
Я стреляю в невинное пальцем
I shoot the innocent with my finger
И провожаю всё, что раньше сулило остаться
And I see off everything that promised to stay before
Я в чёрной маске-никогда не любил улыбаться
I'm in a black mask - I never liked to smile
Под чёрным куполом собрал нерадивую паству
Under the black dome I gathered a negligent flock
Чёрная месса в эпицентре событий распада
Black mass at the epicenter of events of decay
Уродливая стая против красивого стада
An ugly flock against a beautiful herd
Чёрное знамя из обносков сирот и бездомных
A black banner from the rags of orphans and homeless
Слова сливаются в стихи из уродливой скорби
Words merge into verses from ugly sorrow
Скорчив лица подешевле, собирайтесь в круг
Grimacing your cheapest faces, gather in a circle
Да, вы попали в переплёт, но ваши сказки врут
Yes, you're in a bind, but your stories lie
Я несу чёрные куски души под чёрным худи
I carry black pieces of my soul under a black hoodie
И че мне будет, я решил не оставаться тут
And what will happen to me, I decided not to stay here
Проклята земля за тебя
This land is cursed for you
Со скорбью будешь питаться он нее во все дни жизни твоей
You will feed on sorrow from it all the days of your life
Тернии и волчцы произрастит она тебе и будешь питаться полевою травою
Thorns and wild beasts will it produce for you, and you will eat the herbs of the field
В поте лица твоего будешь есть хлеб
In the sweat of your face you will eat bread
Доколе не возвратился в землю, из которой ты взят
Until you return to the ground from which you were taken
Ибо прах ты и в прах возвратишься
For dust you are and to dust you will return
Чёрные кролики танцуют под грустную песню
Black rabbits dance to a sad song
Чёрные корни всё вгрызаются зубьями в землю
Black roots all dig into the ground with their teeth
Чёрный альбом скулит на впадинах чёрных пластинок
A black album whimpers on the hollows of black records
О чём-то, за что этот мир никогда не простит нас
About something for which this world will never forgive us
Должно быть стыдно, но плевать, цепь потеряла звенья
You should be ashamed, but I don't care, the chain lost its links
Гаснут суперновые, что по краям созвездия
Supernovas are dying out at the edges of the constellation
Должно быть стыдно, но плевать, я потерял все чувства
You should be ashamed, but I don't care, I lost all feelings
Когда на братскую могилу провожал искусство
When I saw art off to its mass grave
Мыслей поток не перекрыть, ведь он раньше был скован
The flow of thoughts cannot be stopped, because it was once chained
Ты понимаешь через строчку, я через слово
You understand every other line, I every other word
Маячит искомое на фоне
Looming on the background
Всё чаще бесплодно
More and more often fruitless
Пытаюсь поймать веру в глубинах, где прячется злоба
I try to catch faith in the depths where evil hides
Кто вы? приветливым враньём обольщенные люди?
Who are you? people seduced by friendly lies?
Кто в перерывах между взлетами бывал в аду?
Who were in hell during breaks between takeoffs?
Я несу чёрные куски души под чёрным худи
I carry black pieces of my soul under a black hoodie
Я создавал свой мир, пока ты создавал продукт
I created my world while you created a product





Writer(s): мусаев руслан рамисович | алферов юрий вячеславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.