RealMadrill 4
RealMadrill 4
".34"
— это
имя,
бренд,
а
не
франшиза
".34"
– das
ist
ein
Name,
eine
Marke,
kein
Franchise
Судьба
ещё
подарит
то,
чего
меня
лишила
Das
Schicksal
wird
mir
noch
das
geben,
was
es
mir
genommen
hat
Я
сам
это
прошёл
от
плинтуса
до
карниза
Ich
selbst
habe
das
vom
Sockel
bis
zum
Gesims
durchgemacht
И
даже
под
давлением
крутился,
будто
шина
Und
selbst
unter
Druck
drehte
ich
mich,
wie
ein
Reifen
Три
полоски,
как
Шива,
нахуй
и
немца,
и
жида
Drei
Streifen,
wie
Shiva,
scheiß
auf
den
Deutschen
und
den
Juden
Уважаю
русский
рэп
чуть
меньше,
чем
Егора
Шипа
Ich
respektiere
russischen
Rap
etwas
weniger
als
Egor
Ship
Я
подливаю
масла,
ведь
вы
стелите
без
жира
Ich
gieße
Öl
ins
Feuer,
denn
ihr
legt
ohne
Fett
auf
Больше
никакого
drill'а,
запомни,
запиши,
брат
Kein
Drill
mehr,
merk
dir
das,
schreib
es
auf,
Bruder
Я
делаю
грязь,
как
в
регби
Ich
mache
Dreck,
wie
beim
Rugby
Могу
поднять
тебе
пруфы
как
Рэббит
Ich
kann
dir
Beweise
liefern
wie
Rabbit
Ты
не
вывезешь
в
этом
темпе
Du
hältst
dieses
Tempo
nicht
aus
Ты
дешёвка,
но
тут
не
демпинг
Du
bist
billig,
aber
hier
gibt
es
kein
Dumping
Молодой
папа,
как
Ленни
Белардо
Junger
Papa,
wie
Lenny
Belardo
Ты
без
дефузов
на
пленте,
чтоб
Du
bist
ohne
Entschärfer
auf
dem
Plant,
um
Меня
вывезти
нет
стратегий
mich
auszuschalten,
gibt
es
keine
Strategien
Мы
не
на
грядке,
но
вижу
побеги
Wir
sind
nicht
im
Beet,
aber
ich
sehe
Triebe
Тебе
нужен
клип
за
лям
Du
brauchst
ein
Video
für
'ne
Million
Чтобы
просмотры
ушли
за
лям
damit
die
Views
über
'ne
Million
gehen
Пока
все
занимают
места
Während
alle
ihre
Plätze
einnehmen
Я
взорву,
ведь
я
оплатил
заряд
werde
ich
explodieren,
denn
ich
habe
die
Ladung
bezahlt
Все
эти
рэперы
— дауны
Diese
Rapper
sind
alle
Idioten
На
своих
дорожках
они
стоят
Auf
ihren
Spuren
bleiben
sie
stehen
Я
не
смотрю
на
часы
Ich
schaue
nicht
auf
die
Uhr
Но
знаю,
придет
моё
время,
зенит,
заря
Aber
ich
weiß,
meine
Zeit
wird
kommen,
Zenit,
Morgenröte
Мазлтов,
деньги
на
мне,
будто
motherlode
Maseltov,
Geld
an
mir,
wie
motherlode
Непредсказуем
как
наклбол
Unberechenbar
wie
ein
Knuckleball
Прыгаю
выше
как
Battletoads
— это
база,
бро
Ich
springe
höher
wie
Battletoads
– das
ist
die
Basis,
Bro
2,
0,
24,
я
трахну
своею
ракетою
каждый
корт,
дважды
в
рот,
йоу
(ебал
в
рот)
2,
0,
24,
ich
ficke
mit
meiner
Rakete
jeden
Court,
zweimal
in
den
Mund,
yo
(habe
in
den
Mund
gefickt)
Рифмы
и
панчи
просили
репосты,
когда
у
них
было
50к
Reime
und
Punchlines
baten
um
Reposts,
als
sie
50k
hatten
На
стене
посты
про
любой
мой
шаг,
у
них
до
сих
пор
висят
там
An
der
Wand
sind
Posts
über
jeden
meiner
Schritte,
die
hängen
da
immer
noch
Ваши
Oxxxymiron'ы
при
встрече
кидали
респекты,
типа
"дай
пять"
Eure
Oxxxymiron's
gaben
mir
Respekt
bei
Treffen,
so
"Gib
mir
Fünf"
Лучший
альбом
в
2015
это
"Карал",
брат,
факт
Das
beste
Album
2015
ist
"Karal",
Bruder,
Fakt
Я
видел
всё
наперёд,
история
с
юмором
будто
бы
КВН
Ich
habe
alles
vorausgesehen,
die
Geschichte
ist
humorvoll
wie
KVN
Schokk
мне
писал:
"Кому
нахуй
упал
этот
drill"
Schokk
schrieb
mir:
"Wen
interessiert
dieser
Drill"
Потом
выпустил
"M&M"
Dann
veröffentlichte
er
"M&M"
Типы
говорили
дадут
мне
пизды,
но
в
замесе
вызвали
ГБР
Typen
sagten,
sie
würden
mich
verprügeln,
aber
im
Getümmel
riefen
sie
die
Polizei
Они
говорили,
что
баттл
рэп
умер,
потом
смотрели
мой
RBL
Sie
sagten,
Battle-Rap
sei
tot,
dann
schauten
sie
mein
RBL
Вписка
ко
мне
не
приедет,
ведь
у
меня
меньше
семи
пар
крос
Die
Hausparty
kommt
nicht
zu
mir,
weil
ich
weniger
als
sieben
Paar
Sneaker
habe
Я
неинтересный,
ведь
я
не
ношу
Philipp
Plein
и
Michael
Kors
Ich
bin
uninteressant,
weil
ich
kein
Philipp
Plein
und
Michael
Kors
trage
Я
держу
руку
на
пульсе,
но
в
говне
я
не
шарю,
никак
Ich
halte
meinen
Finger
am
Puls,
aber
von
Scheiße
verstehe
ich
nichts
Мне
больше
нравится
Х5-ый,
блять,
а
Macan
— хуета
Ich
mag
den
X5
lieber,
Schlampe,
und
Macan
ist
scheiße
Для
вас
топчик
— это
чартики
в
VK
Für
euch
ist
das
Top
– das
sind
Charts
bei
VK
В
моём
плейлисте
ебутся
Аня
Asti
и
Матранг
In
meiner
Playlist
ficken
Anya
Asti
und
Matrang
Пиздоболы
фантазируют
стволы,
бабло
и
скам
Schwätzer
fantasieren
über
Waffen,
Geld
und
Betrug
Блять,
мой
хуй
такой
большой,
я
им
пролазию
сквозь
баб
(насквозь,
блять)
Verdammt,
mein
Schwanz
ist
so
groß,
ich
komme
damit
durch
Frauen
durch
(durch
und
durch,
verdammt)
Я
не
thug,
но
и
не
friendly
Ich
bin
kein
Gangster,
aber
auch
nicht
freundlich
Я
ебал,
ебу
и
буду,
даже
без
OG
в
никнейме
Ich
habe
gefickt,
ficke
und
werde
ficken,
auch
ohne
OG
im
Nickname
Один
пиздеж
в
куплетах,
больше
ничего
за
вами
Nur
Geschwätz
in
den
Strophen,
mehr
steckt
nicht
hinter
euch
Блять,
Пирокинезис
самый
трушный
джи
в
этой
шалаве
Verdammt,
Pirokinezis
ist
der
ehrlichste
Gangster
in
dieser
Schlampe
В
русском
дрилле
эпатаж
и
пафос,
больше
ничего
Im
russischen
Drill
gibt
es
Angeberei
und
Pathos,
mehr
nicht
Нахуй
ты
носишь
балаклаву?
Ты
чё
в
розыске,
хуйло?
Warum
trägst
du
eine
Sturmhaube?
Bist
du
auf
der
Fahndungsliste,
du
Wichser?
Перчатки,
снуды,
шарфики,
так
сложно
быть
собой?
Handschuhe,
Schläuche,
Schals,
ist
es
so
schwer,
du
selbst
zu
sein?
Ты
меньше
рэпер,
чем
Брол,
ты
меньше
drill'а,
чем
Псай
BOY
Du
bist
weniger
Rapper
als
Brol,
du
bist
weniger
Drill
als
PSY
BOY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алферов юрий вячеславович | травиничев дмитрий владиславович | субботин максим дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.