Paroles et traduction Otrix - K-City Interlude
K-City Interlude
K-City Interlude
Нужен
свет,
жми
рычаг
Need
light,
hit
the
lever,
girl
Губишь
всех,
рубишь
лес
– летят
щепки
с
плеча
Destroy
everything,
cut
the
forest
- chips
fly
off
your
shoulder
Гиены
всё
скалятся,
сколько
бы
лев
не
рычал
Hyenas
keep
grinning,
no
matter
how
much
the
lion
roars
Я
ебал
русский
рэп
–8 лет
строгача
I
fucked
Russian
rap
-8 years
of
hard
labor
Gang
bang
нон-стопом
Gang
bang
non-stop
Payback
– в
лоб
гвозди!
Payback
- nails
to
the
forehead!
Они
пишут
я
продался,
весь
день:
"кто,
сколько?"
They
write
that
I
sold
out,
all
day:
"who,
how
much?"
После
трипов
голова,
будто
после
черепной
After
the
trips,
my
head
feels
like
it's
been
cracked
open
Тебя
пугают
гномы?
Не
бойся,
он
ручной
Are
you
scared
of
gnomes?
Don't
worry,
he's
tame
VANTABLACK
unlimited
VANTABLACK
unlimited
В
каждом
моем
треке
есть
свой
маленький
косяк
Every
track
of
mine
has
its
own
little
flaw
Но
он
весь
сквад
вынесет
— здесь
так
принято
But
it'll
take
out
the
whole
squad
- that's
how
it's
done
here
Лезу
в
эту
суку
с
головой,
чтобы
завтра
город
ключей
стал
лидером
I'm
diving
into
this
bitch
headfirst,
so
tomorrow
the
city
of
keys
becomes
the
leader
Желаю
ублюдкам
не
тупеть
I
wish
the
bastards
wouldn't
get
dumber
Кибер-рэпер
с
телкой
фотка,
чтоб
не
думали,
что
гей
Cyber-rapper
with
a
chick
pic,
so
they
don't
think
I'm
gay
Я
везде
дома,
сука,
– похуй
клуб
или
подъезд
I'm
at
home
everywhere,
bitch
- don't
care
if
it's
a
club
or
a
doorway
У
них
нет
Слова
– можешь
встать
в
круг
и
посмотреть
They
have
no
Word
- you
can
stand
in
the
circle
and
see
Кто
здесь
босс?
Who's
the
boss
here?
Я
хитер,
неуловим
словно
скользкий
пол
I'm
cunning,
elusive
like
a
slippery
floor
Хасл
– это
не
базар
про
хасл:
поц,
не
трожь
Hustle
ain't
just
talk
about
hustle:
fool,
don't
touch
В
ваших
треках
воды,
будто
на
Московской
в
дождь
Your
tracks
are
full
of
water,
like
Moscow
in
the
rain
Молчать,
псина
Shut
up,
bitch
Жаль
сильно
– видел
рой?
Too
bad
- you
seen
the
swarm?
Куда
тебе
Оскар,
даже
"третий"
в
фильме
роль
You're
not
getting
an
Oscar,
not
even
a
"third"
role
in
a
movie
Я
вырвал
боль,
сжал
грязь
I
ripped
out
the
pain,
squeezed
the
dirt
Это
не
расизм,
но
в
этой
войне
я
не
герой
This
ain't
racism,
but
in
this
war
I'm
no
hero
Каждый
второй
друг
пидараса,
кумир
дегенератов
Every
other
friend
is
a
faggot's
friend,
an
idol
of
degenerates
Кто
платил
за
твои
цепи
– делай
выводы,
собака!
Who
paid
for
your
chains
- draw
your
own
conclusions,
dog!
Я
возьму
деньги
за
шоу,
но
вывезу
бесплатно
I'll
take
money
for
the
show,
but
I'll
take
you
out
for
free
В
части
сядешь
на
бутылку
– папа
вырастил
солдата
In
the
unit,
you'll
sit
on
a
bottle
- daddy
raised
a
soldier
Куда
ты
лезешь,
не
зная,
как
делать
Where
you
climbing,
not
knowing
how
to
do
it
Ты
дохлый
номер,
я
живая
легенда
You're
a
dead
number,
I'm
a
living
legend
Я
завидую
по-черному
– оставь
это
детям
I
envy
in
a
black
way
- leave
that
to
the
kids
Кому
мне
тут
завидовать,
пацан?
Лохам
в
интернете?
Who
should
I
envy
here,
kid?
Losers
on
the
internet?
Груб
till
i
die,
true
till
i
die!
Rude
till
I
die,
true
till
I
die!
Все
пиздят
за
hardcore,
но
живут
на
light'ах
Everyone
talks
about
hardcore,
but
lives
on
lights
Так
верят
в
своего
Бога,
что
снесут
милый
храм
They
believe
in
their
God
so
much
that
they'll
tear
down
a
sweet
temple
Тут
такой
салат,
старик,
что
каждый
Брут
till
i
die...
(Да-да)
It's
such
a
salad
here,
old
man,
that
every
Brutus
till
I
die...
(Yeah-yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.