Otrix - Адепт эскапизма (Часть 3) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otrix - Адепт эскапизма (Часть 3)




Адепт эскапизма (Часть 3)
The Escapist Adept (Part 3)
Призрак Маяковского рифмы на ухо шепотом, но, коли он уйдет, я бездарен, и что потом?
Mayakovsky's ghost whispers rhymes in my ear, but if he leaves, I'm talentless, what then?
и шел потоп,
And the flood came,
правда, браты, я застрелиться рад бы, уйдут фэны - развеселится рабдух, но тяжел патрон,
Truth is, brothers, I'd be happy to shoot myself, fans will leave, the cop will rejoice, but the bullet is heavy,
и снова моя пара кед прыгнет на парапет,
And again my pair of sneakers will jump onto the parapet,
белой каймы его похерив марафет,
Ruining the white border's finesse,
рюкзак, поло под горло, я teenager,
Backpack, polo up to my throat, I'm a teenager,
и пусть я в глазах ваших клоун - Хит Леджер,
And even if I'm a clown in your eyes - Heath Ledger,
хуй знает, куда мчатся ноги,
Hell knows where my feet are rushing,
и, как привык с детства, сгрызу опять до мяса ноготь,
And, as I'm used to since childhood, I'll chew my nail to the meat again,
я привык смотреть через гротеска призму,
I'm used to looking through the prism of grotesque,
этот дивный мир не мил мне, я сторонник эскапизма,
This beautiful world isn't beautiful to me, I'm a supporter of escapism,
не припишет пресса приза, не кинет взор продюссер,
The press won't award a prize, the producer won't cast a glance,
в неуправляемый занос войдут колеса юзом,
The wheels will skid into an uncontrolled drift,
не пожмет лапу B.B.King,
B.B.King won't shake my hand,
не будет фэйма разом,
There won't be sudden fame,
нахуй идеи маразма,
Fuck the ideas of insanity,
группы, кланы и союзы.
Groups, clans, and unions.
Барыги на металл большой несут горн,
Drug dealers carry a large furnace for scrap metal,
остальные стесняются и ссут - Дорн,
The rest are shy and pissing themselves - Dorn,
опять буйного в углу загнут в рог,
They'll bend the rowdy one in the corner into a horn again,
бьют на смЕрть, а пашут так, что видно за версту горб,
They beat to death, and they work so hard that you can see the hump a mile away,
и жизнь исписанных тетрадей я продлил уж,
And I've already extended the life of my written notebooks,
занявшись мыслями, идя, не обходил луж,
Occupied with thoughts, walking, I didn't avoid puddles,
как тупым блядям необходим муж,
Like stupid bitches need a husband,
так и мне рифмосложенье, дай лист, разведи тушь.
So do I need rhyme composition, give me a sheet, dilute the ink.
Я ответов не знаю, как порою google,
I don't know the answers, like google sometimes,
почему спирт у работяг как прямой угол,
Why is alcohol a right angle for workers,
и нарк очередной в коридоре обсажен,
And another junkie is planted in the corridor,
эти будни серые как
These gray days are like
Franki, Дориан, Саша,
Franki, Dorian, Sasha,
закончен матч, а за кого болел?
The match is over, who were you rooting for?
Порой ответ услышать мешает языковой барьер,
Sometimes the language barrier prevents you from hearing the answer,
выйдя из зала в фойе,
Leaving the hall to the foyer,
околел, жажду революций, как Лафойет.
I'm freezing, I crave revolutions, like Lafayette.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.