Paroles et traduction Otros Aires - Bailando Sin Paraiso
Brazos
espaldas
y
ombligos
/ pechos
llenos
de
ilusiones
Руки
за
спиной
и
пупки
/ грудь,
полная
иллюзий
La
orquesta
con
sus
cancione'
/ las
almas
todas
en
cuero
Оркестр
с
его
песнями
'/ души
все
в
коже
Como
leones
en
duelo,
se
huelen,
se
rugen,
se
presienten
Как
скорбящие
львы,
они
пахнут,
ревут,
чувствуют
себя
Sin
prisa,
sin
pausa,
sin
desconsuelo,
bailando,
hasta
que
duela
el
suelo
Без
спешки,
без
паузы,
без
недоумения,
танцы,
пока
не
повредит
пол
La
aurora
entra
solita,
ya
nada
rompe
el
hechizo
Сияние
входит
в
одиночку,
больше
ничто
не
разрушает
заклинание.
Siguen
Adanes
y
Evas
bailando
sin
paraíso
Аданы
и
Евы
продолжают
танцевать
без
рая
Yo
abrazadito
al
destino
de
mi
manzana
prohibida
Я
обнимаю
судьбу
своего
запретного
яблока.
No
hay
pecado
mas
bonito
que
este
ratito
en
la
vida
Нет
греха
прекраснее
этого
маленького
времени
в
жизни.
Cuellos,
piernas
y
caderas
/ Se
rozan
los
corazones
Шеи,
ноги
и
бедра
/ тереть
сердца
Menos
ropas
y
mas
razones
/ Pa'
ir
despegando
del
suelo
Меньше
одежды
и
больше
причин
/ Pa'
GO
отрываясь
от
Земли
Y
entre
la
tierra
y
el
cielo,
se
miran,
se
piensan
y
se
deshojan
И
между
Землей
и
небом
они
смотрят
друг
на
друга,
думают
друг
о
друге
и
разваливаются.
Se
plantan,
se
riegan,
se
reflorecen
Их
сажают,
поливают,
рефлорируют
Se
toman,
se
prestan,
no,
se
devuelven
Берут,
одалживают,
нет,
возвращают.
La
aurora
entra
solita,
ya
nada
rompe
el
hechizo
Сияние
входит
в
одиночку,
больше
ничто
не
разрушает
заклинание.
Siguen
Adanes
y
Evas
bailando
sin
paraíso
Аданы
и
Евы
продолжают
танцевать
без
рая
Yo
abrazadito
al
destino
de
esta
manzana
prohibida
Я
обнимаю
судьбу
этого
запретного
яблока.
No
hay
pecado
mas
bonito
que
este
ratito
en
la
vida
Нет
греха
прекраснее
этого
маленького
времени
в
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Di Genova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.