Paroles et traduction Otros Aires - Con un Hachazo al Costado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un Hachazo al Costado
С ударом топора в бок
En
este
día
gris
de
esta
ciudad
tan
gris
В
этот
серый
день,
в
этом
сером
городе,
De
este
motel
tan
frío
y
gris,
te
escribo
В
этом
холодном
и
сером
мотеле,
я
пишу
тебе.
Con
mi
corazón
fuera
de
hora
С
сердцем,
бьющимся
невпопад,
Y
los
demonios
de
esta
aurora,
de
testigo
И
демонами
этой
зари
в
качестве
свидетелей.
Y
aunque
me
sienta
muy
solo,
cuando
te
pienso
me
emociono
И
хотя
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
когда
думаю
о
тебе,
я
волнуюсь,
Y
esta
ciudad
maldita
se
ve
tan
linda
así
И
этот
проклятый
город
кажется
таким
прекрасным,
Saltando
por
los
tejados
voy
como
un
gato
abandonado
Прыгая
по
крышам,
я
брожу,
словно
брошенный
кот,
Que
se
chamuya
a
la
Luna
porque
no
puede
dormir
Который
заигрывает
с
Луной,
потому
что
не
может
уснуть.
Hay
nubes
entre
el
sueño
y
mis
presagios
Облака
плывут
между
сном
и
моими
предчувствиями,
Y
estas
palabras
caprichosas,
que
escribo
И
эти
капризные
слова,
что
я
пишу,
Extraviado
por
ahí,
sigo,
entre
estas
rimas
sospechosas,
cautivo
Затерянный
где-то
там,
я
продолжаю,
плененный
этими
подозрительными
рифмами.
Y
yo
que
siempre
abandono,
pero
te
pienso
y
me
emociono
И
я,
тот,
кто
всегда
всё
бросает,
но
думаю
о
тебе
и
волнуюсь,
Y
estas
calles
malheridas
no
están
tan
frías
así
И
эти
израненные
улицы
не
кажутся
такими
холодными,
El
más
preciado
pecado
de
este
poeta
en
mal
estado
Самый
ценный
грех
этого
потрепанного
поэта,
Con
un
hachazo
al
costado
que
aquí
se
pone
a
escribir
С
ударом
топора
в
бок,
который
здесь
начинает
писать.
Y
aunque
me
sienta
muy
solo
cuando
te
pienso
me
emociono
И
хотя
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
когда
думаю
о
тебе,
я
волнуюсь,
Y
esta
ciudad
maldita
se
ve
tan
linda
así
И
этот
проклятый
город
кажется
таким
прекрасным,
Saltando
por
los
tejados,
voy
como
un
gato
abandonado
Прыгая
по
крышам,
я
брожу,
словно
брошенный
кот,
Que
se
chamuya
a
la
Luna
porque
no
puede
dormir
Который
заигрывает
с
Луной,
потому
что
не
может
уснуть.
Y
yo
que
siempre
abandono,
pero
te
pienso
y
me
emociono
И
я,
тот,
кто
всегда
всё
бросает,
но
думаю
о
тебе
и
волнуюсь,
Y
estas
calles
malheridas
no
están
tan
frías
así
И
эти
израненные
улицы
не
кажутся
такими
холодными,
Con
un
hachazo
al
costado,
voy
С
ударом
топора
в
бок,
я
иду,
Con
un
hachazo
al
costado,
aquí
me
pongo
a
escribir
С
ударом
топора
в
бок,
я
здесь
начинаю
писать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Di Genova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.