Paroles et traduction Otsochodzi feat. Szopeen - Póki co
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
wczoraj
była
tania
gołda,
dzisiaj
Chivas,
ej,
ty
Ah,
yesterday
was
cheap
vodka,
today
Chivas,
hey,
you
Ona
wczoraj
obrażona,
dzisiaj
dymam,
ej,
G
She
was
offended
yesterday,
today
I'm
fucking,
hey,
G
Nie
tak
dawno
było
lato,
dzisiaj
zima,
ej
Not
so
long
ago
it
was
summer,
today
it's
winter,
hey
To
nie
moja
narzeczona,
możesz
wbijać,
ej
She's
not
my
fiancee,
you
can
come
in,
hey
Oni
chcą
ze
mną
meet&greet,
ah
They
want
to
meet
and
greet
me,
ah
Dość
mam
fot,
póki
co
na
nagrywkach
Enough
with
the
photos,
for
now
on
the
recordings
Pytają
czy
nie
chcę
konta
w
Paribas
They
ask
me
if
I
want
an
account
in
Paribas
Mam
dość,
stały
ląd,
chcę
z
nią
przystań
I'm
tired,
mainland,
I
want
to
have
a
shelter
with
her
Ziomek
mówi,
że
to
haze,
ale
Polska
Dude
says
it's
haze,
but
Polish
Mówi
"zwijam",
mówię
"zostań"
He
says
"I'm
leaving",
I
say
"stay"
Każdy
kmini
sobie
biznes,
do
tego
przywykłem
Everyone
figures
out
their
own
business,
I'm
used
to
it
Budzi
mnie
piękny
sen,
w
sumie
ona
obok
mnie,
piękna
A
beautiful
dream
wakes
me
up,
she's
next
to
me,
beautiful
Nowy
dzień,
taką
chciałbym
ciebie
zapamiętać
New
day,
I'd
like
to
remember
you
like
this
Nie
miej
mi
za
złe
kiedy
wrócę
w
złym
stanie
Don't
hold
it
against
me
when
I
come
back
in
a
bad
shape
Miałem
ciężki
poranek,
znowu
coś
ryje
banie
I
had
a
hard
morning,
something's
bugging
me
again
Znowu
ktoś
buduje
nam
nowy,
nowy
dom
Again
someone's
building
us
a
new,
new
home
Póki
co,
znowu
sztos,
moi
ludzie
wciąż
są
tu
For
now,
another
hit,
my
people
are
still
here
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
For
now,
they're
still
here,
though
a
few
bridges
burnt
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
For
now,
they're
still
here,
I
want
to
move
forward,
I
don't
give
a
fuck
about
the
downtime
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
For
now,
they're
still
here,
the
taste
of
burnt
joints
in
my
mouth
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
For
now,
they're
still
here,
I
have
my
squad
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
For
now,
they're
still
here,
though
a
few
bridges
burnt
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
For
now,
they're
still
here,
I
want
to
move
forward,
I
don't
give
a
fuck
about
the
downtime
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
For
now,
they're
still
here,
the
taste
of
burnt
joints
in
my
mouth
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
sprostuj
For
now,
they're
still
here,
I
have
my
squad
Dość
wydawania
stów,
przez
to
zawsze
czuję
ból
po
sobocie
Enough
spending
hundreds,
I
always
feel
pain
after
Saturday
Piszą
do
mnie:
"Przemek,
wróć",
mam
luz,
rzucę
okiem
They
write
to
me:
"Przemek,
come
back",
I'm
chill,
I'll
have
a
look
Ja
to
jeden
biały
kruk,
na
plus
chcę
błyskotek
I'm
a
white
crow,
I
want
to
shine
Ja
na
koncie
parę
stów
i
parę
dziur
mam
w
głowie
I
have
a
few
hundred
on
my
account
and
a
few
holes
in
my
head
Chodzą
po
tych
klubach
prawie
jak
po
domach
mody
They
walk
around
those
clubs
like
in
fashion
houses
Nie
lubię
stać
w
tłumach
i
mam
umiar,
nie
chcę
podbić
I
don't
like
to
stand
in
crowds
and
I'm
moderate,
I
don't
want
to
conquer
Tępe
suki
mogą
tylko
patrzeć
na
nas
z
loży
Dumb
bitches
can
only
look
at
us
from
the
balcony
Daj
złapać
się
za
rękę,
ze
mną
zwolnij,
zwolnij
Let
me
take
your
hand,
slow
down
with
me
Zwolnij,
sam
znikam
Slow
down,
I'll
disappear
A
ten
numer
dla
mnie
brzmi
jak
nie
z
dzisiaj
And
this
number
sounds
to
me
like
it's
not
from
today
Skurwysyny
chciały
zabrać
nam
vibe,
wybacz
Motherfuckers
wanted
to
take
our
vibe,
sorry
Ale
kolejny
raz,
w
trasie
cała
ekipa
But
next
time,
the
whole
team
on
the
road
I
nam
styka
tej
floty,
parę
stów
na
głupoty
And
this
money
is
enough
for
us,
a
few
hundred
for
nonsense
Parę
stów
na
parę
drinów
i
nagrywki
do
nocy
A
few
hundred
for
a
few
drinks
and
recordings
until
the
night
W
sumie
wyjebane
(oh)
w
te
parę
złotych
Fuck
(oh)
this
few
bucks
Młody
Jan
nie
liczy
dni,
młody
Jan
nie
liczy
floty,
co
ty
Young
John
doesn't
count
days,
young
John
doesn't
count
the
money,
what
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
For
now,
they're
still
here,
though
a
few
bridges
burnt
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
For
now,
they're
still
here,
I
want
to
move
forward,
I
don't
give
a
fuck
about
the
downtime
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
For
now,
they're
still
here,
the
taste
of
burnt
joints
in
my
mouth
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
For
now,
they're
still
here,
I
have
my
squad
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
For
now,
they're
still
here,
though
a
few
bridges
burnt
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
For
now,
they're
still
here,
I
want
to
move
forward,
I
don't
give
a
fuck
about
the
downtime
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
For
now,
they're
still
here,
the
taste
of
burnt
joints
in
my
mouth
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
For
now,
they're
still
here,
I
have
my
squad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2011
date de sortie
19-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.