Otsochodzi feat. Szopeen - Póki co - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otsochodzi feat. Szopeen - Póki co




Póki co
For now
Ah, wczoraj była tania gołda, dzisiaj Chivas, ej, ty
Ah, yesterday was cheap vodka, today Chivas, hey, you
Ona wczoraj obrażona, dzisiaj dymam, ej, G
She was offended yesterday, today I'm fucking, hey, G
Nie tak dawno było lato, dzisiaj zima, ej
Not so long ago it was summer, today it's winter, hey
To nie moja narzeczona, możesz wbijać, ej
She's not my fiancee, you can come in, hey
Oni chcą ze mną meet&greet, ah
They want to meet and greet me, ah
Dość mam fot, póki co na nagrywkach
Enough with the photos, for now on the recordings
Pytają czy nie chcę konta w Paribas
They ask me if I want an account in Paribas
Mam dość, stały ląd, chcę z nią przystań
I'm tired, mainland, I want to have a shelter with her
Ziomek mówi, że to haze, ale Polska
Dude says it's haze, but Polish
Mówi "zwijam", mówię "zostań"
He says "I'm leaving", I say "stay"
Każdy kmini sobie biznes, do tego przywykłem
Everyone figures out their own business, I'm used to it
Budzi mnie piękny sen, w sumie ona obok mnie, piękna
A beautiful dream wakes me up, she's next to me, beautiful
Nowy dzień, taką chciałbym ciebie zapamiętać
New day, I'd like to remember you like this
Nie miej mi za złe kiedy wrócę w złym stanie
Don't hold it against me when I come back in a bad shape
Miałem ciężki poranek, znowu coś ryje banie
I had a hard morning, something's bugging me again
Znowu ktoś buduje nam nowy, nowy dom
Again someone's building us a new, new home
Póki co, znowu sztos, moi ludzie wciąż tu
For now, another hit, my people are still here
Póki co, wciąż tu, choć parę spalonych mostów
For now, they're still here, though a few bridges burnt
Póki co, wciąż tu, chcę do przodu, jebię postój
For now, they're still here, I want to move forward, I don't give a fuck about the downtime
Póki co, wciąż tu, w gębie smak spalonych jointów
For now, they're still here, the taste of burnt joints in my mouth
Póki co, wciąż tu, mam swój squad, mam
For now, they're still here, I have my squad
Póki co, wciąż tu, choć parę spalonych mostów
For now, they're still here, though a few bridges burnt
Póki co, wciąż tu, chcę do przodu, jebię postój
For now, they're still here, I want to move forward, I don't give a fuck about the downtime
Póki co, wciąż tu, w gębie smak spalonych jointów
For now, they're still here, the taste of burnt joints in my mouth
Póki co, wciąż tu, mam swój squad, mam sprostuj
For now, they're still here, I have my squad
Dość wydawania stów, przez to zawsze czuję ból po sobocie
Enough spending hundreds, I always feel pain after Saturday
Piszą do mnie: "Przemek, wróć", mam luz, rzucę okiem
They write to me: "Przemek, come back", I'm chill, I'll have a look
Ja to jeden biały kruk, na plus chcę błyskotek
I'm a white crow, I want to shine
Ja na koncie parę stów i parę dziur mam w głowie
I have a few hundred on my account and a few holes in my head
Chodzą po tych klubach prawie jak po domach mody
They walk around those clubs like in fashion houses
Nie lubię stać w tłumach i mam umiar, nie chcę podbić
I don't like to stand in crowds and I'm moderate, I don't want to conquer
Tępe suki mogą tylko patrzeć na nas z loży
Dumb bitches can only look at us from the balcony
Daj złapać się za rękę, ze mną zwolnij, zwolnij
Let me take your hand, slow down with me
Zwolnij, sam znikam
Slow down, I'll disappear
A ten numer dla mnie brzmi jak nie z dzisiaj
And this number sounds to me like it's not from today
Skurwysyny chciały zabrać nam vibe, wybacz
Motherfuckers wanted to take our vibe, sorry
Ale kolejny raz, w trasie cała ekipa
But next time, the whole team on the road
I nam styka tej floty, parę stów na głupoty
And this money is enough for us, a few hundred for nonsense
Parę stów na parę drinów i nagrywki do nocy
A few hundred for a few drinks and recordings until the night
W sumie wyjebane (oh) w te parę złotych
Fuck (oh) this few bucks
Młody Jan nie liczy dni, młody Jan nie liczy floty, co ty
Young John doesn't count days, young John doesn't count the money, what
Póki co, wciąż tu, choć parę spalonych mostów
For now, they're still here, though a few bridges burnt
Póki co, wciąż tu, chcę do przodu, jebię postój
For now, they're still here, I want to move forward, I don't give a fuck about the downtime
Póki co, wciąż tu, w gębie smak spalonych jointów
For now, they're still here, the taste of burnt joints in my mouth
Póki co, wciąż tu, mam swój squad, mam
For now, they're still here, I have my squad
Póki co, wciąż tu, choć parę spalonych mostów
For now, they're still here, though a few bridges burnt
Póki co, wciąż tu, chcę do przodu, jebię postój
For now, they're still here, I want to move forward, I don't give a fuck about the downtime
Póki co, wciąż tu, w gębie smak spalonych jointów
For now, they're still here, the taste of burnt joints in my mouth
Póki co, wciąż tu, mam swój squad, mam
For now, they're still here, I have my squad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.