Paroles et traduction Otsochodzi feat. Szopeen - Póki co
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
wczoraj
była
tania
gołda,
dzisiaj
Chivas,
ej,
ty
Ах,
вчера
была
дешёвая
водка,
сегодня
Chivas,
эй,
ты,
Ona
wczoraj
obrażona,
dzisiaj
dymam,
ej,
G
Вчера
была
обижена,
сегодня
трахаемся,
эй,
детка,
Nie
tak
dawno
było
lato,
dzisiaj
zima,
ej
Не
так
давно
было
лето,
сегодня
зима,
эй,
To
nie
moja
narzeczona,
możesz
wbijać,
ej
Это
не
моя
невеста,
можешь
подкатывать,
эй,
Oni
chcą
ze
mną
meet&greet,
ah
Они
хотят
со
мной
meet&greet,
ах,
Dość
mam
fot,
póki
co
na
nagrywkach
Хватит
фото,
пока
что
на
записях,
Pytają
czy
nie
chcę
konta
w
Paribas
Спрашивают,
не
хочу
ли
я
счёт
в
Paribas,
Mam
dość,
stały
ląd,
chcę
z
nią
przystań
Мне
хватит,
твёрдая
земля,
хочу
с
тобой
пристань.
Ziomek
mówi,
że
to
haze,
ale
Polska
Кореш
говорит,
что
это
haze,
но
Польша,
Mówi
"zwijam",
mówię
"zostań"
Говорит
"ухожу",
говорю
"останься",
Każdy
kmini
sobie
biznes,
do
tego
przywykłem
Каждый
мутит
себе
бизнес,
к
этому
привык,
Budzi
mnie
piękny
sen,
w
sumie
ona
obok
mnie,
piękna
Будит
меня
прекрасный
сон,
вообще-то
ты
рядом
со
мной,
прекрасная,
Nowy
dzień,
taką
chciałbym
ciebie
zapamiętać
Новый
день,
такой
тебя
хотел
бы
запомнить,
Nie
miej
mi
za
złe
kiedy
wrócę
w
złym
stanie
Не
держи
на
меня
зла,
когда
вернусь
в
плохом
состоянии,
Miałem
ciężki
poranek,
znowu
coś
ryje
banie
Был
тяжёлый
денёк,
опять
что-то
сверлит
башку,
Znowu
ktoś
buduje
nam
nowy,
nowy
dom
Опять
кто-то
строит
нам
новый,
новый
дом,
Póki
co,
znowu
sztos,
moi
ludzie
wciąż
są
tu
Пока
что,
опять
хит,
мои
люди
всё
ещё
здесь.
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хоть
пара
сожжённых
мостов,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хочу
вперёд,
нахер
остановку,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
во
рту
вкус
сгоревших
косяков,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
у
меня
свой
squad,
у
меня,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хоть
пара
сожжённых
мостов,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хочу
вперёд,
нахер
остановку,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
во
рту
вкус
сгоревших
косяков,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
sprostuj
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
у
меня
свой
squad,
у
меня,
поправь.
Dość
wydawania
stów,
przez
to
zawsze
czuję
ból
po
sobocie
Хватит
тратить
сотни,
из-за
этого
всегда
боль
по
субботам,
Piszą
do
mnie:
"Przemek,
wróć",
mam
luz,
rzucę
okiem
Пишут
мне:
"Przemek,
вернись",
я
в
порядке,
гляну
мельком,
Ja
to
jeden
biały
kruk,
na
plus
chcę
błyskotek
Я
как
белая
ворона,
хочу
плюсом
цацки,
Ja
na
koncie
parę
stów
i
parę
dziur
mam
w
głowie
У
меня
на
счету
пара
сотен
и
пара
дыр
в
голове,
Chodzą
po
tych
klubach
prawie
jak
po
domach
mody
Ходят
по
этим
клубам,
словно
по
домам
моды,
Nie
lubię
stać
w
tłumach
i
mam
umiar,
nie
chcę
podbić
Не
люблю
стоять
в
толпе
и
знаю
меру,
не
хочу
покорять,
Tępe
suki
mogą
tylko
patrzeć
na
nas
z
loży
Тупые
сучки
могут
только
смотреть
на
нас
из
ложи,
Daj
złapać
się
za
rękę,
ze
mną
zwolnij,
zwolnij
Дай
взять
тебя
за
руку,
со
мной
помедленнее,
помедленнее.
Zwolnij,
sam
znikam
Помедленнее,
сам
исчезаю,
A
ten
numer
dla
mnie
brzmi
jak
nie
z
dzisiaj
А
этот
трек
для
меня
звучит
как
не
из
сегодняшнего
дня,
Skurwysyny
chciały
zabrać
nam
vibe,
wybacz
Ублюдки
хотели
отнять
у
нас
вайб,
прости,
Ale
kolejny
raz,
w
trasie
cała
ekipa
Но
снова
в
пути
вся
команда,
I
nam
styka
tej
floty,
parę
stów
na
głupoty
И
нам
хватает
этой
флотилии,
пара
сотен
на
глупости,
Parę
stów
na
parę
drinów
i
nagrywki
do
nocy
Пара
сотен
на
пару
дринков
и
записи
до
ночи,
W
sumie
wyjebane
(oh)
w
te
parę
złotych
В
принципе,
плевать
(ох)
на
эти
пару
złotych,
Młody
Jan
nie
liczy
dni,
młody
Jan
nie
liczy
floty,
co
ty
Молодой
Ян
не
считает
дни,
молодой
Ян
не
считает
бабки,
чё
ты.
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хоть
пара
сожжённых
мостов,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хочу
вперёд,
нахер
остановку,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
во
рту
вкус
сгоревших
косяков,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
у
меня
свой
squad,
у
меня,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
choć
parę
spalonych
mostów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хоть
пара
сожжённых
мостов,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
chcę
do
przodu,
jebię
postój
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
хочу
вперёд,
нахер
остановку,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
w
gębie
smak
spalonych
jointów
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
во
рту
вкус
сгоревших
косяков,
Póki
co,
wciąż
są
tu,
mam
swój
squad,
mam
Пока
что,
всё
ещё
здесь,
у
меня
свой
squad,
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2011
date de sortie
19-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.