Paroles et traduction Otsochodzi - Bon Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A′yo,
jak
widzą
mnie
na
mieście
są
jak:
"Siema
Jan!"
Hey,
when
they
see
me
in
the
city,
they're
like:
"Hi,
John!"
Chuj
w
to,
że
nie
widzieliśmy
się
od
pięciu
lat
It's
a
shame
we
haven't
seen
each
other
in
five
years
Nie
poznaję
prawie
twarzy,
ale
gadka
trwa,
huh
I
don't
recognize
most
of
the
faces,
but
we
keep
talking,
huh
Na
pożegnanie
rzuca
"Bon
voyage!",
uh
He
says
"Bon
voyage!"
to
say
goodbye,
uh
No
tak,
chodziliśmy
razem
na
francuski
Yeah,
we
used
to
take
French
together
Yo,
miłej
podróży,
idę
- czas
mi
się
dłuży
Yo,
have
a
nice
trip,
I'm
going
- time
is
dragging
on
Korek,
znowu
stoję
w
drodze
do
studia
Traffic
jam,
I'm
stuck
in
the
car
again
on
the
way
to
the
studio
W
bani
mam
płytę,
która
może
wiele
ugrać
I've
got
an
album
in
my
head
that
could
make
a
big
difference
"We
got
the
jazz,
we
got
the
jazz"
"We
got
the
jazz,
we
got
the
jazz"
Wychodzę
z
5-1-9
i
naglę
wchodzi
brake
I
get
out
of
the
5-1-9
and
suddenly
the
brake
comes
on
Prosto
od
"Tribe
Called
Quest"
Straight
from
"Tribe
Called
Quest"
Więc
chwilę
przed
wbiciem
do
kabiny
tym
inspiruję
się,
huh
So
I
get
inspired
a
little
while
before
I
get
into
the
cabin,
huh
Telefon:
"Janek,
odpalaj
te
mikrofony"
Phone:
"Johnny,
turn
on
those
microphones"
By
pokazać
nowe
rzeczy
- jestem
już
gotowy
To
show
new
things
- I'm
ready
Schody
w
dół,
zbijam
szybkie
piony
Down
the
stairs,
I
make
quick
pawns
Zapnij
pasy,
bo
czekają
nas
wysokie
loty,
uh
Fasten
your
seatbelts,
because
we're
in
for
a
high
flight,
uh
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Czuję
się
tak
lekko,
jakbym
spalił
trzy
gibony
I
feel
so
light,
as
if
I
had
smoked
three
gibbons
Powiekę
mam
ciężką,
jakbym
spalił
trzy
gibony
My
eyelids
are
heavy,
as
if
I
had
smoked
three
gibbons
Ale
nie
palę
już,
więc
to
nie
od
tego
homie
But
I
don't
smoke
anymore,
so
it's
not
from
that,
homie
Zmieniłem
nastawienie
i
chodzę
bardziej
przytomny,
uh
I've
changed
my
attitude
and
I'm
more
awake,
uh
I
jak
podbijasz
na
koncercie
mówiąc:
And
when
you
come
up
to
me
at
a
concert
and
say:
"Janka
rap,
jak
dobry
blant
- ty
weź
z
nami
bucha
złap"
"Johnny's
rap,
like
a
good
blunt
- come
and
have
a
hit
with
us"
Namawiasz
setny
raz
i
to
wkurwia
mnie
You've
asked
me
a
hundred
times
and
it
pisses
me
off
Od
kiedy
ludzie
nie
wiedzą,
co
znaczy
słowo
"nie"
Since
when
do
people
not
know
what
the
word
"no"
means?
Moje
podejście
do
muzyki
i
życia
zmienia
się
z
każdym
dniem
My
approach
to
music
and
life
changes
every
day
To
chyba
naturalny
etap,
więc...
That's
a
natural
step,
so...
Niech
każdy
idzie
swoją
drogą
Let
everyone
go
their
own
way
Staram
się
wybrać
tą
najlepszą,
dałem
moim
ludziom
słowo
I
try
to
choose
the
best
one,
I
gave
my
people
my
word
I
wiem,
że
odwiedzę
kiedyś
z
nią
Paryż
And
I
know
that
one
day
I
will
visit
Paris
with
it
Wiem,
świat
dla
mnie
teraz
nie
ma
granic
I
know,
the
world
has
no
borders
for
me
now
Wszystkim
tym,
którzy
nie
wierzyli
w
nas
To
all
those
who
didn't
believe
in
us
Na
pożegnanie
rzucę
tylko:
"Bon
voyage!"
When
we
say
goodbye,
I'll
just
say:
"Bon
voyage!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
And
when
we
say
goodbye,
he
just
says:
"Bon
voyage!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milosz Stepien, Miron Dunikowski, Dj Eprom
Album
Slam
date de sortie
30-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.