Otsochodzi - Bon Voyage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otsochodzi - Bon Voyage




Bon Voyage
Bon Voyage
A′yo, jak widzą mnie na mieście jak: "Siema Jan!"
Hey, when they see me in the city, they're like: "Hi, John!"
Chuj w to, że nie widzieliśmy się od pięciu lat
It's a shame we haven't seen each other in five years
Nie poznaję prawie twarzy, ale gadka trwa, huh
I don't recognize most of the faces, but we keep talking, huh
Na pożegnanie rzuca "Bon voyage!", uh
He says "Bon voyage!" to say goodbye, uh
No tak, chodziliśmy razem na francuski
Yeah, we used to take French together
Yo, miłej podróży, idę - czas mi się dłuży
Yo, have a nice trip, I'm going - time is dragging on
Korek, znowu stoję w drodze do studia
Traffic jam, I'm stuck in the car again on the way to the studio
W bani mam płytę, która może wiele ugrać
I've got an album in my head that could make a big difference
"We got the jazz, we got the jazz"
"We got the jazz, we got the jazz"
Wychodzę z 5-1-9 i naglę wchodzi brake
I get out of the 5-1-9 and suddenly the brake comes on
Prosto od "Tribe Called Quest"
Straight from "Tribe Called Quest"
Więc chwilę przed wbiciem do kabiny tym inspiruję się, huh
So I get inspired a little while before I get into the cabin, huh
Telefon: "Janek, odpalaj te mikrofony"
Phone: "Johnny, turn on those microphones"
By pokazać nowe rzeczy - jestem już gotowy
To show new things - I'm ready
Schody w dół, zbijam szybkie piony
Down the stairs, I make quick pawns
Zapnij pasy, bo czekają nas wysokie loty, uh
Fasten your seatbelts, because we're in for a high flight, uh
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"
Czuję się tak lekko, jakbym spalił trzy gibony
I feel so light, as if I had smoked three gibbons
Powiekę mam ciężką, jakbym spalił trzy gibony
My eyelids are heavy, as if I had smoked three gibbons
Ale nie palę już, więc to nie od tego homie
But I don't smoke anymore, so it's not from that, homie
Zmieniłem nastawienie i chodzę bardziej przytomny, uh
I've changed my attitude and I'm more awake, uh
I jak podbijasz na koncercie mówiąc:
And when you come up to me at a concert and say:
"Janka rap, jak dobry blant - ty weź z nami bucha złap"
"Johnny's rap, like a good blunt - come and have a hit with us"
Namawiasz setny raz i to wkurwia mnie
You've asked me a hundred times and it pisses me off
Od kiedy ludzie nie wiedzą, co znaczy słowo "nie"
Since when do people not know what the word "no" means?
Moje podejście do muzyki i życia zmienia się z każdym dniem
My approach to music and life changes every day
To chyba naturalny etap, więc...
That's a natural step, so...
Niech każdy idzie swoją drogą
Let everyone go their own way
Staram się wybrać najlepszą, dałem moim ludziom słowo
I try to choose the best one, I gave my people my word
I wiem, że odwiedzę kiedyś z nią Paryż
And I know that one day I will visit Paris with it
Wiem, świat dla mnie teraz nie ma granic
I know, the world has no borders for me now
Wszystkim tym, którzy nie wierzyli w nas
To all those who didn't believe in us
Na pożegnanie rzucę tylko: "Bon voyage!"
When we say goodbye, I'll just say: "Bon voyage!"
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
I na pożegnanie rzuca tylko: "Bon voyage!"
And when we say goodbye, he just says: "Bon voyage!"





Writer(s): Milosz Stepien, Miron Dunikowski, Dj Eprom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.