Paroles et traduction Otsochodzi - Bon Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Voyage
Счастливого пути
A′yo,
jak
widzą
mnie
na
mieście
są
jak:
"Siema
Jan!"
Эй,
когда
видят
меня
в
городе,
такие:
"Здорово,
Ян!"
Chuj
w
to,
że
nie
widzieliśmy
się
od
pięciu
lat
Наплевать,
что
не
виделись
пять
лет
Nie
poznaję
prawie
twarzy,
ale
gadka
trwa,
huh
Почти
не
узнаю
лиц,
но
разговор
идёт,
huh
Na
pożegnanie
rzuca
"Bon
voyage!",
uh
На
прощание
бросают
"Счастливого
пути!",
uh
No
tak,
chodziliśmy
razem
na
francuski
Ну
да,
мы
вместе
ходили
на
французский
Yo,
miłej
podróży,
idę
- czas
mi
się
dłuży
Yo,
приятного
путешествия,
иду
- время
тянется
Korek,
znowu
stoję
w
drodze
do
studia
Пробка,
снова
стою
по
дороге
в
студию
W
bani
mam
płytę,
która
może
wiele
ugrać
В
голове
альбом,
который
может
много
выиграть
"We
got
the
jazz,
we
got
the
jazz"
"У
нас
есть
джаз,
у
нас
есть
джаз"
Wychodzę
z
5-1-9
i
naglę
wchodzi
brake
Выхожу
из
5-1-9
и
вдруг
торможу
Prosto
od
"Tribe
Called
Quest"
Прямо
от
"Tribe
Called
Quest"
Więc
chwilę
przed
wbiciem
do
kabiny
tym
inspiruję
się,
huh
Поэтому
за
chwilę
до
входа
в
кабину
этим
вдохновляюсь,
huh
Telefon:
"Janek,
odpalaj
te
mikrofony"
Телефон:
"Янек,
включай
микрофоны"
By
pokazać
nowe
rzeczy
- jestem
już
gotowy
Чтобы
показать
новые
вещи
- я
уже
готов
Schody
w
dół,
zbijam
szybkie
piony
Спускаюсь
по
лестнице,
делаю
быстрые
движения
Zapnij
pasy,
bo
czekają
nas
wysokie
loty,
uh
Пристегни
ремни,
нас
ждут
высокие
полёты,
uh
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Czuję
się
tak
lekko,
jakbym
spalił
trzy
gibony
Чувствую
себя
так
легко,
будто
выкурил
три
косяка
Powiekę
mam
ciężką,
jakbym
spalił
trzy
gibony
Веки
тяжёлые,
будто
выкурил
три
косяка
Ale
nie
palę
już,
więc
to
nie
od
tego
homie
Но
я
уже
не
курю,
так
что
это
не
от
этого,
homie
Zmieniłem
nastawienie
i
chodzę
bardziej
przytomny,
uh
Изменил
отношение
и
хожу
более
трезвым,
uh
I
jak
podbijasz
na
koncercie
mówiąc:
И
когда
подходишь
на
концерте,
говоря:
"Janka
rap,
jak
dobry
blant
- ty
weź
z
nami
bucha
złap"
"Рэп
Яна,
как
хороший
косяк
- давай
с
нами
затяжку
сделай"
Namawiasz
setny
raz
i
to
wkurwia
mnie
Уговариваешь
в
сотый
раз,
и
это
бесит
меня
Od
kiedy
ludzie
nie
wiedzą,
co
znaczy
słowo
"nie"
С
каких
пор
люди
не
знают,
что
значит
слово
"нет"
Moje
podejście
do
muzyki
i
życia
zmienia
się
z
każdym
dniem
Мой
подход
к
музыке
и
жизни
меняется
с
каждым
днём
To
chyba
naturalny
etap,
więc...
Это,
наверное,
естественный
этап,
так
что...
Niech
każdy
idzie
swoją
drogą
Пусть
каждый
идёт
своим
путём
Staram
się
wybrać
tą
najlepszą,
dałem
moim
ludziom
słowo
Стараюсь
выбрать
лучший,
дал
своим
людям
слово
I
wiem,
że
odwiedzę
kiedyś
z
nią
Paryż
И
знаю,
что
когда-нибудь
посещу
с
ней
Париж
Wiem,
świat
dla
mnie
teraz
nie
ma
granic
Знаю,
мир
для
меня
теперь
безграничен
Wszystkim
tym,
którzy
nie
wierzyli
w
nas
Всем
тем,
кто
не
верил
в
нас
Na
pożegnanie
rzucę
tylko:
"Bon
voyage!"
На
прощание
брошу
только:
"Счастливого
пути!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Bon
voyage,
bon
voyage
Счастливого
пути,
счастливого
пути
I
na
pożegnanie
rzuca
tylko:
"Bon
voyage!"
И
на
прощание
бросает
только:
"Счастливого
пути!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milosz Stepien, Miron Dunikowski, Dj Eprom
Album
Slam
date de sortie
30-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.