Paroles et traduction Otsochodzi - Czego?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
The
gray
crowd
bugs
me
again
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
And
I
don't
know
what
they
want,
I
don't
know
what
they
want,
oh,
oh
Zero
słów,
bez
pytań
już
No
words,
no
questions
anymore
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
I
don't
know
what
they
want,
I
don't
know
what
they
want,
oh,
oh
Mam
numer
trzy,
a
nie
jeden
i
to
jebie,
jebie
I'm
number
three,
not
one,
and
that
fucking
sucks
Jedyne
co
chcę
- ciebie
All
I
want
is
you
Na
ulicy
ktoś
podbija
ktoś,
mówi:
"Płyta
to
przełom"
Someone
approaches
me
on
the
street
and
says:
"Your
album
is
a
breakthrough"
Dzień
wcześniej
rzygam
w
Prozak
2.0
The
day
before
I
puke
in
Prozac
2.0
Fuck,
nie
chcę
być
ładny
już,
nie
chcę
być
też
poważny
już
Fuck,
I
don't
want
to
be
pretty
anymore,
I
don't
want
to
be
serious
either
Zarobiłem
swoje,
teraz
czas
na
muzykę
I
earned
mine,
now
it's
time
for
music
Nudzą
mnie
raperzy
i
ich
ciężkie
życie
Rappers
and
their
hard
lives
bore
me
Dziś
kupiłem
ci
nową
biżuterię
Today
I
bought
you
new
jewelry
W
przyszłym
tygodniu
wyjadę
nowym
mercem
Next
week
I'll
leave
in
a
new
Merc
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Damn,
how
hard
this
life
is
Jutro
dam
ci
wszystko
co
zechcesz
Tomorrow
I'll
give
you
anything
you
want
Tylko
zejdzie
ta
bomba
ze
mnie
Only
if
this
bomb
leaves
me
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Damn,
how
hard
this
life
is
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
The
gray
crowd
bugs
me
again
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
And
I
don't
know
what
they
want,
I
don't
know
what
they
want,
oh,
oh
Zero
słów,
bez
pytań
już
No
words,
no
questions
anymore
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
I
don't
know
what
they
want,
I
don't
know
what
they
want,
oh,
oh
Mam
słońce,
słońce,
w
ogóle
fajnie
I
have
the
sun,
the
sun,
in
general
it's
cool
Wziąłem
cię
na
pizzę
bo
miałem
kampanię
I
took
you
for
a
pizza
because
I
had
a
campaign
Tam
kurwy
znów
się
patrzą
na
mnie
There
bitches
look
at
me
again
Bo
to
nienormalne,
że
jestem
w
galerii
Because
it's
crazy
that
I'm
in
the
gallery
Jem
szamę,
kawałek,
ale
w
sumie
on
ma
wyjebane
I
eat
food,
a
piece,
but
basically
he
doesn't
give
a
shit
Podpisałem
kartkę
synowi
i
mamie
I
signed
a
card
for
my
son
and
mom
Przedpremierowo
ci
pokażę
ten
kawałek,
skarbie
I'll
show
you
this
piece
before
the
premiere,
darling
Dziś
kupiłem
ci
nową
biżuterię
Today
I
bought
you
new
jewelry
W
przyszłym
tygodniu
wyjadę
nowym
mercem
Next
week
I'll
leave
in
a
new
Merc
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Damn,
how
hard
this
life
is
Jutro
dam
ci
wszystko
co
zechcesz
Tomorrow
I'll
give
you
anything
you
want
Tylko
zejdzie
ta
bomba
ze
mnie
Only
if
this
bomb
leaves
me
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Życie
jest
ciężkie
Life
is
hard
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Damn,
how
hard
this
life
is
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
The
gray
crowd
bugs
me
again
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
And
I
don't
know
what
they
want,
I
don't
know
what
they
want,
oh,
oh
Zero
słów,
bez
pytań
już
No
words,
no
questions
anymore
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
I
don't
know
what
they
want,
I
don't
know
what
they
want,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milosz Stepien, Filip Gunia
Album
2011
date de sortie
19-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.