Paroles et traduction Otsochodzi - Kevin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Czy
są
jakieś
pytania
panie
prokurator?
Are
there
any
questions,
Mr.
Prosecutor?
Lekko
zestresowało
mnie
to
Kato
Kato
made
me
a
little
stressed
Buch,
buch,
za
to
Shot,
shot,
for
that
W
sumie
nie
tłumacząc,
zawsze
jest
za
co
Without
really
explaining,
there's
always
something
Kiedy
piąty
raz
mówisz
zdrowie,
ale
chuj
When
you
say
cheers
for
the
fifth
time,
but
damn
Bo
na
zdrowie
to
nie
pójdzie
Because
it
won't
be
for
good
health
Tylko
nie
masz
już
pomysłów
na
toast
It's
just
that
you're
out
of
ideas
for
a
toast
A
wszystko
dookoła,
jakby
dziwne
i
nudzi
And
everything
around
seems
strange
and
boring
Nie
będę
analizował,
czy
ten
singiel
przekona
I
won't
analyze
whether
this
single
will
convince
you
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Jak
wielu
wokół
mnie
ludzi,
jak
wielu
szczerze
kocha
Like
many
people
around
me,
how
many
sincerely
love
Trudno
mi
to
ubrać
w
słowa,
joł
młoda
It's
hard
for
me
to
put
it
into
words,
yo
girl
Chciałaś
czerwone
poduszki
i
świece
zapachowe
You
wanted
red
pillows
and
scented
candles
Zrobię
co
chcesz,
nazwij
mój
dom
swoim
domem
I'll
do
whatever
you
want,
call
my
house
your
home
Pada
śnieg,
kiedy
piszę
drugą
część
It's
snowing
as
I
write
the
second
part
Odłożyłem
sobie
to
na
potem
I
put
it
off
for
later
Dwa
zero
jeden
jeden
dzieci
to
my
Two
thousand
eleven
children
is
us
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Zostańmy
dzisiaj
w
domu,
chcę
oglądać
Kevin
sam
w
domu
Let's
stay
home
today,
I
want
to
watch
Kevin
Home
Alone
Mamy
środek
grudnia,
a
ja
ciągle
żyję
gdzieś
z
boku
It's
the
middle
of
December,
and
I'm
still
living
somewhere
on
the
side
Żeby
znów
nie
robić
nic,
znajdę
kilka
powodów
So
as
to
do
nothing
again,
I'll
find
a
few
reasons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Gunia, Milosz Stepien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.