Otsochodzi - Mów - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otsochodzi - Mów




Mów
Speak
Nie szukaj mnie w tłumie, nie gadaj jak wiele umiem
Don't look for me in the crowd, don't talk about how much I can do
Mów, mów, mów czule, męczę się tu nie
Speak, speak, speak tenderly, I'm not feeling well here
Nic już nie czuję, jak ostatni numer
I don't feel anything anymore, like the last number
Mów, mów, mów czule, mów, mów, mów, ooh, yeah
Speak, speak, speak tenderly, speak, speak, speak, ooh, yeah
Nie szukaj mnie w tłumie, nie gadaj jak wiele umiem
Don't look for me in the crowd, don't talk about how much I can do
Mów, mów, mów czule, męczę się tu nie
Speak, speak, speak tenderly, I'm not feeling well here
Nic już nie czuję, jak ostatni numer
I don't feel anything anymore, like the last number
Mów, mów, mów czule, mów, mów, mów, ooh, yeah
Speak, speak, speak tenderly, speak, speak, speak, ooh, yeah
Nie szukaj mnie w tłumie
Don't look for me in the crowd
Wielu z nich chyba serio już nie rozumiem
I think I really don't understand many of them anymore
Kiedy jestem sam, znowu czuję, że ginę
When I'm alone, I feel like I'm fading away again
Gubię się w tym, gubię furię
I'm losing myself in this, losing my fury
Nie pytaj czemu rzadko tak widujesz mnie w tym klubie
Don't ask why you rarely see me in this club
Stres mnie ciągle budzi, choć ciągle więcej chcę
Stress keeps waking me up, even though I keep wanting more
Nie analizuję, co dobre, a co złe
I don't analyze what's good and what's bad
Ważniejsze sprawy wjechały na banie mi na szczęście
More important things have come to my mind, luckily
A nadal gonię, jakbym sam nie wiedział co to szczęście
And I'm still chasing, as if I didn't know what happiness is
Nie szukaj mnie w tłumie, nie gadaj jak wiele umiem
Don't look for me in the crowd, don't talk about how much I can do
Mów, mów, mów czule, męczę się tu nie
Speak, speak, speak tenderly, I'm not feeling well here
Nic już nie czuję, jak ostatni numer
I don't feel anything anymore, like the last number
Mów, mów, mów czule, mów, mów, mów, ooh, yeah
Speak, speak, speak tenderly, speak, speak, speak, ooh, yeah
Nie szukaj mnie w tłumie, nie gadaj jak wiele umiem
Don't look for me in the crowd, don't talk about how much I can do
Mów, mów, mów czule, męczę się tu nie
Speak, speak, speak tenderly, I'm not feeling well here
Nic już nie czuję, jak ostatni numer
I don't feel anything anymore, like the last number
Mów, mów, mów czule, mów, mów, mów, ooh, yeah
Speak, speak, speak tenderly, speak, speak, speak, ooh, yeah
Woah
Woah
I żeby było tak jak w tej chwili
And for it to be like this moment
Nawet jak oddam milion i tak będą niemili
Even if I give away a million, they'll still be unkind
Rap jak w Atlancie i rap jak w "8 Mili"
Rap like in Atlanta and rap like in "8 Mile"
Nigdy za wcześnie, nie wbijam czarnej bili
Never too early, I don't sink the black ball
A wielu by chciało, żeby to był koniec
And many would like it to be the end
Zacierasz dłonie, gadają "ziomek", ale to tylko pozory, spokojnie
You rub your hands, they say "dude", but it's just appearances, calm down
Tak wielu by chciało, żeby to był koniec
So many would like it to be the end
Nie mówię stop, znowu płoniesz
I'm not saying stop, you're burning again
Nie mają podjazdu do mnie
They have no way to get to me
Nie szukaj mnie w tłumie, nie gadaj jak wiele umiem
Don't look for me in the crowd, don't talk about how much I can do
Mów, mów, mów czule, męczę się tu nie
Speak, speak, speak tenderly, I'm not feeling well here
Nic już nie czuję, jak ostatni numer
I don't feel anything anymore, like the last number
Mów, mów, mów czule, mów, mów, mów, ooh, yeah
Speak, speak, speak tenderly, speak, speak, speak, ooh, yeah
Nie szukaj mnie w tłumie, nie gadaj jak wiele umiem
Don't look for me in the crowd, don't talk about how much I can do
Mów, mów, mów czule, męczę się tu nie
Speak, speak, speak tenderly, I'm not feeling well here
Nic już nie czuję, jak ostatni numer
I don't feel anything anymore, like the last number
Mów, mów, mów czule, mów, mów, mów, ooh, yeah
Speak, speak, speak tenderly, speak, speak, speak, ooh, yeah
Uh, sam leżę, dookoła czuć już
Uh, I'm lying alone, you can already feel it around
Te chłodne spojrzenia, ale przetrwam, luz-blues
Those cold stares, but I'll survive, easy-blues
Najwięcej mam kurtek, najwięcej mam bluz, bluz
I have the most jackets, I have the most hoodies, hoodies
Najbardziej chcę Ciebie, tylko wtedy czuję luz, luz
I want you the most, only then I feel relaxed, relaxed
I wszystko powiększone razy dwa, dwa
And everything magnified times two, two
Dwa razy większa kabza, dwa razy większy skandal
Twice as much cash, twice as much scandal
Dwa razy większy ja sam
Twice as much me
Dwa razy więcej osób, które będą gadać
Twice as many people who will talk
Że tam czegoś nie ogarniam
That I don't understand something there
Nie pytaj mnie o ludzi, daj mi buzi, uh
Don't ask me about people, give me a kiss, uh
Bez siły nie będę tłumaczył muzy, uh
Without strength, I won't explain the music, uh
Mówię otwarcie, gdy pytają tłumy
I speak openly when the crowds ask
Tak, zarabiam duże sumy i z muzyki jestem dumny
Yes, I make big bucks and I'm proud of my music
Miałem cienkie lata, czego mam się wstydzić?
I had lean years, what should I be ashamed of?
Teraz jak sobie śmigam, chyba każdy widzi
Now how I'm doing, I think everyone sees
I nie chodzi tu o ciuchy projektantów
And it's not about designer clothes
Ani złoto, ani buty projektantów, ja prowadzę żni
Neither gold, nor designer shoes, I'm reaping





Writer(s): Filip Gunia, Milosz Stepien, Jacek Palkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.